tank
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) À l’origine, c’était le nom de code secret du blindé alors récemment inventé (Première Guerre mondiale).
- (Nom commun 2 et 3) De l’anglais tank (« réservoir »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɑ̃k\ |
tank \tɑ̃k\ masculin
- (Anglicisme) (Transport) Char d’assaut, char de combat.
En retour, le Kremlin ne commente pas le soutien turc à l’Ukraine. Or, celui-ci inclut la livraison à Kiev de matériel militaire, dont les célèbres drones armés Barayktar, qui ont fait des dégâts depuis le 24 février dans les colonnes de tanks russes.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)Il me dit que les tanks avaient percé les lignes de défense allemandes et avaient entrepris un raid à l’arrière des lignes ennemies.
— (Alexandre Tchakovski, C’était à Léningrad, traduit du russe par Julia et Georges Soria, 1951)
- (Transport) (Par analogie) (Familier) Grosse voiture.
Du garage, Johnny sort une énorme Rolls bleue, un vrai tank.
— (Sam Bernett, Johnny forever, 2017)
- (Marine) Réservoir d’un tanker.
Il dégaze, purge ses tanks. C’est interdit en mer… seulement c’est plus économique.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 236)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kampfpanzer (de), Panzer (de) masculin, Straßenkreuzer (de) masculin, Strassenkreuzer (de) masculin (Suisse)
- Anglais : tank (en)
- Arabe : دَبَّابَةٌ (ar) dab²âb@ũ féminin
- Breton : karr-argad (br) masculin, karr-arsailh (br) masculin
- Croate : tenk (hr)
- Danois : tank (da) commun
- Espéranto : tanko (eo)
- Grec : τανκ (el) tank
- Néerlandais : tank (nl)
- Polonais : czołg (pl) masculin
- Vietnamien : xe tăng (vi)
- Wallon : tank (wa) masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɑ̃k\ |
tank \tɑ̃k\ masculin
- (Anglicisme) (Élevage) Cuve réfrigérée permettant de stocker le lait dans l’intervalle de temps entre la traite et le passage du camion citerne prenant livraison du lait.
Tu veux un peu de lait pour chez toi ? Prends-en quelques louches dans le tank.
Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tank | tanks |
\tɛŋk\ |
tank \tɛŋk\ féminin
- (Belgique) (Canada) (Anglicisme) Citerne ; réservoir.
Ces tanks, situés contre la digue, au sud […] de la borne 15, sont deux immenses réservoirs à pétrole en forme de gazomètres, déjà troués comme des écumoires, […].
— (Marguerite Baulu, La Bataille de l'Yser, Paris, Perrin & Cie, 1918, page 247)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- tank à eau chaude (Québec)
- tank à gaz (Québec)
- tanker
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [tɑ̃k], [tãŋk]
- France (Paris) : écouter « un tank [œ̃ t̪ɑ̃k] »
- France (Avignon) : écouter « un tank [œ̃ŋ t̪ãŋk] »
- France (Vosges) : écouter « tank [t̪ɑ̃k] »
- Québec : [tɛŋk], [taŋk]
- Somain (France) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tank), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tank sur l’encyclopédie Wikipédia
Forme de verbe
[modifier le wikicode]tank \taŋk\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tanken.
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais tanque.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tank \ˈtæŋk\ |
tanks \ˈtæŋks\ |
tank \ˈtæŋk\
- (Transport) (Militaire) Tank, char d’assaut, char de combat.
- Citerne, réservoir.
- Aquarium.
Dérivés
[modifier le wikicode]- (États-Unis) (Automobile) gas tank (réservoir à essence)
- (Royaume-Uni) (Automobile) petrol tank (réservoir à essence)
- (Automobile) fuel tank (réservoir à carburant)
- tankie
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : (Canada) tinque (« réservoir »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- armored car (États-Unis) ou armoured car (Royaume-Uni) (blindé)
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to tank \ˈtæŋk\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
tanks \ˈtæŋks\ |
Prétérit | tanked \ˈtæŋkt\ |
Participe passé | tanked \ˈtæŋkt\ |
Participe présent | tanking \ˈtæŋk.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
tank \ˈtæŋk\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « tank [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « tank [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tank sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tank (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais tank.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | tank |
tanklar |
Accusatif | tankı |
tankları |
Génitif | tankın |
tankların |
Datif | tanka |
tanklara |
Locatif | tankda |
tanklarda |
Ablatif | tankdan |
tanklardan |
tank \tɑɲc\ (voir les formes possessives)
- Tank.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tank sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l’anglais tank, du portugais tanque, du hindi tankh (« citerne »).
- (Nom 2) De l’anglais tank. On a utilisé le mot tank (container de l’eau) en anglais pour déguiser le développement des chars.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tank | tanke |
Défini | tanken | tankene |
tank \Prononciation ?\ commun
- (Automobile) (Transport) Réservoir. (réservoir à essence, parfois aussi de l’eau)
- (Agriculture, Élevage, Horticulture, Hydraulique, Jardinage) Citerne, réservoir.
Dérivés
[modifier le wikicode]- 1
- 2
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | tank | tanke tanks |
Défini | tanken | tankene tanksene |
tank \Prononciation ?\ commun
- (Transport) (Militaire) Tank, char, char d’assaut, char de combat.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais thank.
Nom commun
[modifier le wikicode]tank \Prononciation ?\
- Le remerciement.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais tank.
Nom commun
[modifier le wikicode]tank \Prononciation ?\ masculin
- Citerne, cuve, réservoir, bâche, aiguière.
- (Laiterie) Steriele tank.
- Tank stérile, cuve stérile.
- (Laiterie) Steriele tank.
- (Transport) (Militaire) Char, tank.
Synonymes
[modifier le wikicode]- citerne
- char
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | tank | tanken |
Pluriel | tankar | tankarna |
tank \Prononciation ?\ commun
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tank \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « tank [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Véhicules en français
- Exemples en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de l’élevage
- français de Belgique
- français du Canada
- Armes en français
- Récipients en français
- allemand
- Formes de verbes en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en portugais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Véhicules en anglais
- Lexique en anglais du militaire
- Verbes en anglais
- Termes populaires en anglais
- Armes en anglais
- azéri
- Mots en azéri issus d’un mot en anglais
- Noms communs en azéri
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en hindi
- Noms communs en danois
- Voitures en danois
- Lexique en danois du transport
- Lexique en danois de l’agriculture
- Lexique en danois de l’élevage
- Lexique en danois de l’horticulture
- Lexique en danois de l’hydraulique
- Lexique en danois du jardinage
- Véhicules en danois
- Lexique en danois du militaire
- frison
- Mots en frison issus d’un mot en anglais
- Noms communs en frison
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Véhicules en néerlandais
- Lexique en néerlandais du militaire
- Mots reconnus par 98 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Armes en néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Véhicules en suédois
- Lexique en suédois du militaire
- wolof
- Noms communs en wolof
- Lexique en wolof de l’anatomie