tenor
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tenor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenor \Prononciation ?\ |
tenors \Prononciation ?\ |
tenor
- (Musique) Ténor, voix d'homme la plus élevée.
- (Soutenu) Teneur.
- (Musique) (Psalmodie) Teneur (reciting note).
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- content (« contenu, teneur »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume Uni : écouter « tenor [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « tenor [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tenor [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tenor (voix d'homme) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- reciting tone (psalmodie, teneur) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- tenor (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- teneur (psalmodie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- teneur (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1)
- (1499)[1][2] Du moyen breton tenor (« teneur »), emprunté au latin tenor.
- (Nom commun 2) De l’italien tenore.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | tenor |
Adoucissante | denor |
Spirante | zenor |
tenor \ˈtẽː.nɔr\ masculin
- Teneur (d’un écrit), substance.
Fanchon a wie ann tenor
— (Fañch an Uhel, Soniou Breiz Izel, vol 2, 1890, page 228)
Deuas da digeri ann nor- Fanchon, qui connaissait l’affaire,
Vint ouvrir la porte.
- Fanchon, qui connaissait l’affaire,
N’ouzocʼh qet, marteze, tenor va cʼhevredi :
— (Rimou ha goulennou evit an eureujou, Lédan imprimeur, Morlaix, 1820, page 29)
Me zo eur messager zo amàn digasset,
Cazi hep gout an hent gant an den a eured.- Vous ne connaissez peut-être pas la teneur de ma mission :
Je suis un messager envoyé ici
Quasiment sans connaître le chemin, par le marié.
- Vous ne connaissez peut-être pas la teneur de ma mission :
Evit ar pezh a sell tenor an destenn, e cʼhellfe seurt pezhioù bezañ troidigezhioù diwar flemmganoù gallek a-enep an Dispacʼh ez eus bet ur bern anezho hervez ar pezh a ziskouez an Dielloù.
— (Kanaouenn an « Asamble Nasional », in Al Liamm, no 57, juillet-août 1956, page 45)- En ce qui concerne la teneur du texte, de telles pièces pourraient être des traductions de pamphlets français contre la Révolution qui sont nombreux d’après ce que montrent les Archives.
Un deiz ma oan tremenet en IDBE e cʼhoulennas ouzhin lavaret dezhi petra ’oa tenor ur cʼhasedad paperoù e brezhoneg.
— (Herve Seubil gKernaudour, introduction dans Mordiern – Vallée 1901-1920, An Alarc'h Embannadurioù, 2022, page 7)- Un jour que j’étais passé à l’IDBE, elle me demanda de lui dire ce qu’était le contenu d’une caisse de papiers en breton.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | tenor | tenored |
Adoucissante | denor | denored |
Spirante | zenor | zenored |
tenor \ˈtẽː.nɔr\ masculin
- Ténor.
Ar re o deus c'hoant da gemeret perz e kenstrivadeg ar c'han a c'houlenno toniou ar c'hantikou evit soprano, alto ha tenor, ouz an Dimezell Gen. de Kermenguy, maner Kerouzéré, Sibiril dre Gastell-Pol.
— (Keleier ar miz, in Feiz ha Breiz, no 3-4, mars-avril 1943, page 272)- Ceux qui veulent prendre part au concours de chant demanderont les airs des cantiques pour soprano, alto et ténor, à Mademoiselle Gen. de Kermenguy, manoir de Kerouzéré, Sibiril par Saint-Pol-de-Léon.
Ha bremañ e kanent an ton-se, ken kevrinus ma ne cʼheller ket krediñ e ve bet ijinet gant mab-den ; Elizabed ocʼh eilañ an tenor gant he mouezh alto un tammig goloet.
— (Theodor Storm, traduit de l’allemand par Kongar, Lenn ar Ruskad, in Al Liamm, no 101, novembre-décembre 1963, page 448)- Et maintenant ils chantaient cet air, si mystérieux qu’on ne pouvait pas croire qu’il avait été imaginé par un humain ; Élisabeth accompagnant le ténor de sa voix alto un peu couverte.
- Ténor, personne ayant une large audience.
Warcʼhoazh e London e ti ar breujoù mouezhioù tenored ar bolitikerezh saoz a glemmo hag a cʼhoulenno kontoù !
— (Frañseza Kervendal, Bugale Aberfan, in Al Liamm, no 119, novembre-décembre 1966, page 432)- Demain à Londres à la Chambre des communes, les ténors de la politique anglaise se plaindront et demanderont des comptes !
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | denor |
Adoucissante | zenor |
Durcissante | tenor |
tenor \ˈtẽː.nɔr\
- Forme mutée de denor par durcissement (d > t).
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Martial Ménard, Devri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenor | tenores |
tenor \Prononciation ?\ masculin
- Teneur.
- a tenor de, selon, conformément.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenor | tenores |
tenor \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Ténor.
Un tenor es un cantante cuya tesitura está situada entre la del contratenor y la del barítono.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tenor sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tenor | tenorēs |
Vocatif | tenor | tenorēs |
Accusatif | tenorem | tenorēs |
Génitif | tenoris | tenorum |
Datif | tenorī | tenoribus |
Ablatif | tenorĕ | tenoribus |
tenor \Prononciation ?\ masculin
- Tenue, cours ininterrompu et uniforme, marche continue, suite, continuité.
tenorem pugnae servare
— (Live. 30, 18)- continuer à combattre.
- Teneur.
- Ton.
uno tenore
— (Cicéron)- sur le même ton.
- (Musique) En musique polyphonique médiévale, la voix principale ("teneur"). Par la suite, désigne la deuxième voix à partir du grave.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenor \teˈnu\ |
tenors \teˈnus\ |
tenor \teˈnu\ masculin (graphie normalisée)
- Teneur.
La tenor d’una letra.
- La teneur d’une lettre.
La tenor d’un manuscrit.
- La teneur d’un manuscrit.
La tenor d’un vin en alcoòl.
- La teneur d’un vin en alcool.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tenor \teˈnu\ |
tenors \teˈnus\ |
tenor \teˈnu\ masculin (graphie normalisée)
- (Musique) Ténor.
A una votz de tenor.
- Il a une voix de ténor.
Los tenors de la politica.
- Les ténors de la politique.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « tenor [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tenus (« jusque »).
Préposition
[modifier le wikicode]tenor \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tenor.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tenor | tenoři ou tenorové |
Génitif | tenora | tenorů |
Datif | tenorovi ou tenoru |
tenorům |
Accusatif | tenora | tenory |
Vocatif | tenore | tenoři ou tenorové |
Locatif | tenorovi ou tenoru |
tenorech |
Instrumental | tenorem | tenory |
tenor \Prononciation ?\ masculin animé
- (Musique) Ténor, chanteur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tenor | tenory |
Génitif | tenoru | tenorů |
Datif | tenoru | tenorům |
Accusatif | tenor | tenory |
Vocatif | tenore | tenory |
Locatif | tenoru | tenorech |
Instrumental | tenorem | tenory |
tenor \Prononciation ?\ masculin animé
- (Musique) Ténor, voix ou ton de ténor.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tenor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la musique
- Exemples en anglais
- Termes soutenus en anglais
- Musiciens en anglais
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Mots en breton issus d’un mot en latin
- Mots en breton issus d’un mot en italien
- Noms communs en breton
- Exemples en breton
- Formes de verbes en breton
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Mots en espagnol issus d’un mot en italien
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la musique
- Exemples en espagnol
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -or
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la musique
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Mots en occitan issus d’un mot en italien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- Musiciens en occitan
- romanche
- Mots en romanche issus d’un mot en latin
- Prépositions en romanche
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique
- Exemples en tchèque