tramite
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tramitar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) tramite |
que (él/ella/usted) tramite | ||
Impératif | Présent | |
(usted) tramite | ||
tramite \tɾaˈmi.te\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tramitar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tramitar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de tramitar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \tɾaˈmi.te\
- Mexico, Bogota : \t͡saˈmi.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \tɾaˈmi.te\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin trames, tramitis (« chemin, sentier »)[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tramite \tra.mi.te\ |
tramiti \tra.mi.ti\ |
tramite \tra.mi.te\ masculin
- Chemin, voie, liaison.
Il canale di Suez è l'unico tramite tra Africa ed Asia.
- Le canal de Suez est l’unique passage entre l’Afrique et l’Asie.
- Intermédiaire.
Agire da tramite.
- Servir d’intermédiaire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Préposition
[modifier le wikicode]tramite \tra.mi.te\
- Par l’intermédiaire de.
Tramite posta aerea, per piacere.
- Par voie aérienne, s’il vous plait.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Italie : écouter « tramite [tramite] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « tramite », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]tramite \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de trames.