-bourg
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De bourg, du bas latin burgus, lui-même issu du germanique ancien burg (« forteresse ou village fortifié »).
Suffixe
[modifier le wikicode]-bourg \buʁ\
- Suffixe formant le nom d’une ville ou d’un grand village qui, traditionnellement, est fortifié ou anciennement fortifié.
Notes
[modifier le wikicode]- Une partie des toponymes en bourg et en -bourg mentionné sur la carte ci-contre n’a pas pour étymologie le terme bourg, mais peut avoir une origine tout autre ou encore être dérivé d’un nom de personne en -bourg. Exemple : Combourg (Ille-et-Vilaine), en gallo Comboute ou Comborne, breton Komborn, étymologie celtique. D’autre part, les noms en -bourg du sud-ouest, comme Taillebourg, taille-bourg, sont des composés verbaux tardifs donc distincts des noms en -bourg formés à partir d’adjectifs, d’appellatifs ou de noms de personnes.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : -burg (af)
- Allemand : -burg (de)
- Anglais : -borough (en), -bury (en), -burgh (en), -brough (en), -bourg (en), -burg (en)
- Arabe : بورغ (ar) -bourg
- Bas allemand : -borg (nds)
- Breton : -bourg (br), -bourc'h (br)
- Catalan : -burg (ca)
- Corse : -burgu (co)
- Danois : -borg (da)
- Espagnol : -burgo (es)
- Francoprovençal : bôrg (*)
- Grec : -πολις (el) -polis, -βούργο (el) -bourgo
- Italien : -burgo (it)
- Latin : -burgus (la), -burgis (la), -burgo (la), -burgum (la)
- Letton : -būra (lv)
- Lituanien : -būras (lt)
- Luxembourgeois : -buerg (lb)
- Néerlandais : -burg (nl)
- Norvégien : -borg (no)
- Occitan : -borg (oc)
- Persan : -بورگ (fa) -bourg, -آباد (fa) -ābād
- Polonais : -bork (pl) masculin
- Portugais : -burgo (pt)
- Russe : -бург (ru) -bourg, -град (ru) -grad, -город (ru) -gorod
- Suédois : -borg (sv)
- Tchèque : -burk (cs), -horod (cs)
- Ukrainien : -бурґ (uk) -bourg, -бур (uk) -bour, -город (uk) -horod