Aller au contenu

?

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : ʔ, Ɂ, ɂ, ˀ, , ¿, ؟,

?

  1. Point d’interrogation. Unicode : U+003F.

Références

[modifier le wikicode]
  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
  • ? sur l’encyclopédie Wikipédia
  • ? sur l’encyclopédie Vikidia

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

?

  1. (Typographie) Signe de ponctuation appelé en français point d’interrogation qui indique la question.
  2. (Linguistique) Symbole de l’X-SAMPA pour le coup de glotte, équivalant à ʔ de l’API.
  3. (Aux échecs) Mauvais coup.

?

  1. (Linguistique) Acceptabilité douteuse.
    • L’être humain occupe également une place privilégiée dans d’autres domaines de la grammaire. […] ; ou encore, la double construction possessive son musée à elle se rapporte également à un possesseur humain : on pensera à la responsable ou à la propriétaire du musée, et non pas à la ville (hormis peut-être dans la construction attributive ?Même cette petite ville a son musée à elle ; le point d’interrogation en tête d’énoncé en marque le caractère moins acceptable ou moins naturel). — (Nicole Delbecque, Linguistique cognitive : Comprendre comment fonctionne le langage, 2006, ISBN 9782801113912, page 25)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

?

  1. (Typographie) Indique que la phrase terminée est une question.
    • — Ça n’est pas ta faute ? Et c’est la mienne, peut-être ? continua de crier sa maîtresse. — (Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021)
En typographie française, il est recommandé de placer une espace fine insécable avant cette ponctuation. Si l’espace fine insécable n’est pas disponible :
  • en français de France, on met une espace insécable ;
  • au Canada et en Suisse, on ne met pas d’espace du tout.

→ voir est-ce que pour les marqueurs interrogatifs.