105
Apparence
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Numéral
[modifier le wikicode]105
- Numéral en chiffres arabes du nombre cent-cinq, en notation décimale. Selon la base utilisée (par ex. en hexadécimal ou en octal), ce numéral peut représenter d’autres nombres.
Transcriptions dans diverses écritures
[modifier le wikicode]Chiffres internationaux
- chiffres arabes : 105
- chiffres hindous : ١٠٥ (en arabe, etc.)
- chiffres persans : ۱۰۵ (en persan, en ourdou)
- chiffres romains : CV, cv
- sinogrammes : 一〇五 (en chinois, en japonais)
Chiffres locaux
- balinais : ᭑᭐᭕
- bengali : ১০৫
- birman : ၁၀၅
- cham : ꩑꩐꩕
- dévanâgarî : १०५
- goudjarati : ૧૦૫
- gourmoukhî : ੧੦੫
- grec : ΡΕʹ, ρεʹ (chiffres traditionnels)
- kannara : ೧೦೫
- kayah li : ꤁꤀꤅
- khmer : ១០៥
- laotien : ໑໐໕
- lepcha : ᱁᱀᱅
- malayalam : ൧൦൫
- mongol : ᠑᠐᠕
- n’ko : ߁߀߅
- ol tchiki : ᱑᱐᱕
- oriyâ : ୧୦୫
- osmanais : 𐒡𐒠𐒥
- saurachtra : ꣑꣐꣕
- soundanais : ᮱᮰᮵
- taï-le : ᥇᥆᥋
- nouveau taï lü : ᧑᧐᧕
- tamoul : ௧௦௫
- télougou : ౧౦౫
- thaï : ๑๐๕
- tibétain : ༡༠༥
- vaï : ꘡꘠꘥
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
105 \sɑ̃.sɛ̃k\ |
105 \sɑ̃.sɛ̃k\ masculin
- (Militaire) Canon qui tire des projectiles de 105 millimètres de diamètre.
Les positions sont matraquées à coups de 155, 105 et mortiers.
— (Marc Bertin, Packet sur Diên Biên Phu, Puf, 1991.)Il sert des 105 longs capables de stopper l'ennemi, mais dès les premiers piqués des «Stukas», les servants se sont enfuis.
— (Claude Bertin, La Seconde Guerre Mondiale - La France foudroyée, Famot, 2004.)
- (Par extension) Ce projectile lui-même.
Un de 105 fusant éclatait souvent au-dessus de notre porte ; mais il ne tombait là que quelques débris inoffensifs ; les éclats ne reviennent pas. Il fallait se garer ; et presque toujours on le pouvait.
— (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937)- Cratères de torpilles, impacts de 105, abris éventrés, boyaux effondrés, tout respire la désolation (...). — (Erwan Bergot, Les 170 jours de Diên Biên Phu, Presses de la Cité, 1979.)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \sɑ̃.sɛ̃k\ rime avec les mots qui finissent en \ɛ̃k\.
- France (Vosges) : écouter « 105 [sɑ̃.sɛ̃k] »