Hi
I'm a representative of the"Fluffy Paw", Russian visual novel translation team of enthusiasts. Me and my team would like to apologize to you for premature translating and publising your novel without getting your permission. I do realise that it is totally our fault, and if you are against of it, we can delete already translated chapters from our sources. But if you have no reasons against of it, we still would like to ask for your permission to translate your visual novel and publish translated version on our boosty(https://boosty.to/ruwoolf). We post translations of the novels for a paid subscription for a period of two weeks, and afterwards we publish it for free public access.
If you are interested in it, without any doubts, our side is ready to assure :
1) That we won`t translate or publish your novel builds if they are considered in paid access on your Patreon (or other recourses). We translate and publish only public builds of novels.
2) We make sure to include a link to your original novel and your social media as the author of the novel.
3) If you are interested in a Russian translation, we will also be able to send you tl russian files so that you can directly implement the translation into your work.
We are looking forward for your answer. Have a great day )