ofensa
Aparença
Occitan
Etimologia
- Del latin offensa
Prononciacion
/u'fenso̞/ França (Bearn) : escotar « ofensa »
Sillabas
o|fen|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
ofensa | ofensas |
[u'fenso̞] | [u'fenso̞s] |
ofensa femenin
Sinonims
Traduccions
Forma de vèrb
ofensa
- Tresesa persona del singular del present de l´indicatiu de ofensar.
- Segonda persona del singular de l´imperatiu afirmatiu de ofensar.
Catalan
Etimologia
- Del latin offensa
Prononciacion
- Oriental: [uˈfɛnsə]
- Occidental: nord-occidental [oˈfɛnsa], valencià [oˈfensa]
Sillabas
o|fen|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
ofensa | ofenses |
ofensa femenin
Espanhòl
Etimologia
- Del latin offensa
Prononciacion
Colómbia (Cartagena) : escotar « ofensa »
Prononciacion
/oˈfensa/
Sillabas
o|fen|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
ofensa | ofensas |
ofensa femenin
Portugués
Etimologia
- Del latin offensa
Prononciacion
/oˈfẽsa/ , /oˈfẽsɐ/
Sillabas
o|fen|sa
Nom comun
Declinason | |
---|---|
Singular | Plural |
ofensa | ofensas |
ofensa femenin
Categorias :
- occitan
- Mots en occitan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- catalan
- Mots en catalan eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en catalan
- espanhòl
- Mots en espanhòl eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en espanhòl
- portugués
- Mots en portugués eissits d’un mot en latin
- Noms comuns en portugués