buscar
Wygląd
buscar (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) szukać
- odmiana:
- (1.1) koniugacja I: czasownik regularny z przemianą „c – qu” (sacar)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) rebuscar, registrar, cachear, escudriñar, indagar, investigar, averiguar, inquirir, examinar, explorar, rastrear, tantear, husmear, preguntar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- buscársela → dawać sobie radę • buscarle tres pies al gato/buscarle cinco pies al gato → szukać dziury w całym • buscar una aguja en un pajar → szukać igły w stogu siana
- etymologia:
- możliwie pochodzenia celtyckiego
- uwagi:
- źródła:
buscar (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) szukać
- odmiana:
- (1.1) koniugacja abarrocar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) cercar
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
buscar (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik
- (1.1) poszukiwać, szukać, wyszukiwać
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: