dialekt
Wygląd
dialekt (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) jęz. swoista odmiana języka, właściwa dla pewnej społeczności, grupy społecznej lub pewnego terytorium; zob. też dialekt w Wikipedii
- (1.2) jęz. terytorialna odmiana języka, przeciwstawiana jego formie ogólnoetnicznej, standardowej; zob. też dialekt niestandardowy w Wikipedii
- (1.3) pot. język pozbawiony formy pisanej lub standaryzacji, używany w kraju rozwijającym się lub w odizolowanej części świata, język wernakularny; zob. też dialekt w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dialekt dialekty dopełniacz dialektu dialektów celownik dialektowi dialektom biernik dialekt dialekty narzędnik dialektem dialektami miejscownik dialekcie dialektach wołacz dialekcie dialekty
- przykłady:
- (1.1) Narzecze sztokawskie jest dialektem południowosłowiańskim.
- (1.3) Chwała Zmartwychwstałego Pana rozbrzmiewa w j. hiszpańskim, francuskim, polskim, angielskim, włoskim, arabskim i w wielu dialektach afrykańskich.[1]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) dialekt literacki • dialekt standardowy • dialekt terytorialny • dialekt wernakularny • dialekt regionalny
- synonimy:
- (1.1) narzecze
- (1.2) narzecze, gwara
- (1.3) narzecze, język wernakularny
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) lekt, odmiana językowa
- holonimy:
- (1.1) język
- meronimy:
- (1.1) gwara, subdialekt, poddialekt, idiolekt
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dialektolog m, dialektologia ż, dialektyzacja ż, dialektyzm m
- przym. dialektalny, dialektologiczny, dialektyczny
- przysł. dialektycznie
- czas. dialektyzować
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) dialekt
- albański: (1.1) dialekt
- alemański: (1.1) Dialäkt
- angielski: (1.1) dialect
- arabski: (1.1) لهجة
- baskijski: (1.1) dialekto, hizkelgi
- białoruski: (1.1) дыялект m
- bośniacki: (1.1) dijalekt m
- bułgarski: (1.1) диалект m
- chiński standardowy: (1.1) 话 (huà); (1.2) 话 (huà); (1.3) 话 (huà)
- chorwacki: (1.1) dijalekt m, dijalekat m
- czeski: (1.1) dialekt m
- dolnosaksoński: (1.1) missingsch
- duński: (1.1) dialekt w
- dzongkha: (1.1) ཁ་སྐད
- esperanto: (1.1) dialekto
- fiński: (1.1) murre, aluemurre
- francuski: (1.1) patois m, dialecte m
- hiszpański: (1.1) dialecto m
- indonezyjski: (1.1) dialek
- japoński: (1.1) 方言 (ほうげん, hōgen)
- jidysz: (1.1) דיאַלעקט m (djalekt)
- karpatorusiński: (1.1) діалект m
- kataloński: (1.1) dialecte m
- koreański: (1.1) 사투리 (sa-tou-ri), 방언 (bang-on)
- lombardzki: (1.1) dialett
- łaciński: (1.1) dialectos, dialectus
- niderlandzki: (1.1) dialect n
- niemiecki: (1.1) Dialekt m
- nowogrecki: (1.1) διάλεκτος ż
- portugalski: (1.1) dialecto (port.), dialeto (braz.)
- rosyjski: (1.1) диалект (dialékt)
- serbski: (1.1) дијалект (dijalekt) m
- słowacki: (1.1) nárečie n, dialekt m
- szwedzki: (1.1) dialekt w, folkmål n
- turecki: (1.1) lehçe, diyalekt
- turkmeński: (1.1) dialekt
- tuvalu: (1.1) gaugāleo
- ukraiński: (1.1) діалект m
- węgierski: (1.1) nyelvjárás
- wilamowski: (1.1) dialekt m; (1.2) dialekt m; (1.3) dialekt m
- włoski: (1.1) dialetto, parlata
- źródła:
- ↑ Ordo Fratrum Minorum - Prowincja Matki Bożej Anielskiej - Aktualności, data dostępu: 12.05.2019
- ↑ Michał Głowiński, Teresa Kostkiewiczowa, Aleksandra Okopień-Sławińska, Janusz Sławiński, Podręczny słownik terminów literackich, wyd. Open, Warszawa 1999, s. 58.
dialekt (język afrykanerski)
[edytuj]Niektóre informacje zawarte w haśle wymagają weryfikacji. Do weryfikacji: czy forma liczby pojedynczej faktycznie brzmi „dialekt”? mamy też dialek |
- wymowa:
- IPA: [djɑˈlɛkt]
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1) Nedersaksies ken baie dialekte. → Język dolnosaksoński ma wiele dialektów.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dialek
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (język albański)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz albański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
dialekt (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈdjaɭɛkt]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dialekt dialekty dopełniacz dialektu dialektů celownik dialektu dialektům biernik dialekt dialekty wołacz dialekte dialekty miejscownik dialektě / dialektu dialektech narzędnik dialektem dialekty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (język duński)
[edytuj]- wymowa:
- Dania: [diaˈlægt]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en dialekt, dialekten, dialekter, dialekterne
- przykłady:
- (1.1) Det danske sprog er en dialekt af et fælles nordisk sprog. → Język duński jest dialektem języka nordyckiego.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) dialekt
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- rzecz. dialekto
- czas. disdialektiĝi
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1909 (Unua Oficiala Aldono al Universala Vortaro).
- źródła:
dialekt (język norweski (bokmål))
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- odmiana:
- (1.1) en dialekt, dialekten, dialekter, dialektene
- przykłady:
- (1.1) Jeg har ingenting imot dialekter da jeg snakker dialekt selv. (z internetu) → Nic nie mam przeciwko dialektom, bo sam mówię dialektem.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (język norweski (nynorsk))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski lub żeński
- odmiana:
- (1.1) ein dialekt, dialekten, dialektar, dialektane lub ei dialekt, dialekta, dialekter, dialektene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło „dialekt” w: Nynorskordboka, Språkrådet og Universitetet i Bergen.
dialekt (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) nárečie
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dialektizmus m
- przym. dialektový
- przysł. dialektove
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (język szwedzki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en dialekt, dialekten, dialekter, dialekterna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) folkmål
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (język turkmeński)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
dialekt (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.