examen
Wygląd
examen (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. examinateur m
- czas. examiner
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. XXVI, ISBN 8321402836.
examen (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pasar un examen → zdać egzamin • examen de selectividad → egzamin wstępny
- (1.2) examen médico → badanie lekarskie
- synonimy:
- (1.1) prueba, ejercicio, concurso, oposición, convocatoria
- (1.2) investigación, búsqueda, exploración, análisis, reconocimiento, revisión
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. examinar, examinarse
- przym. examinador
- rzecz. examinación ż, examinadora ż, examinador m, examinando m/ż, examinante m/ż
- związki frazeologiczne:
- examen de conciencia → rachunek sumienia
- uwagi:
- źródła:
examen (język kataloński)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
examen (język szwedzki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1-2) en examen, examen, examina, examina
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) gå upp i examen → przystąpić do egzaminu • examensläsa • examensskrivning • examensuppgift
- (1.2) examensarbete • doktorsexamen • kandidatexamen • magisterexamen
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. examinera
- rzecz. examinator
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „examen” w: Svenska Akademiens ordlista (SAOL), Svenska Akademien.