port
Wygląd
port (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) żegl. wyznaczone miejsce, wyposażone w odpowiednią infrastrukturę, umożliwiające załadunek i wyładunek statków wodnych; zob. też port wodny w Wikipedii
- (1.2) port lotniczy: port (1.1) przeznaczony dla samolotów, helikopterów i innych statków powietrznych
- (1.3) pot. miasto z portem (1.1)
- (1.4) inform. miejsce w urządzeniu do podłączenia innych urządzeń; zob. też port w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-4)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik port porty dopełniacz portu portów celownik portowi portom biernik port porty narzędnik portem portami miejscownik porcie portach wołacz porcie porty
- przykłady:
- (1.1) Zanim statek wpłynie do portu, musi otrzymać zgodę.
- (1.3) Do jakiego portu płyniecie? Do Gdańska.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) port pasażerski • port wodny / morski / rybacki / wojenny / rzeczny / macierzysty / wolnocłowy • zawinąć / wpłynąć do portu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. portowiec mos, przedporcie mrz
- przym. portowy, wewnątrzportowy, wokółportowy, przedportowy, przyportowy
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) hawe
- amharski: (1.1) ወደብ
- angielski: (1.1) port, harbour; (1.2) airport; (1.3) port, harbour; (1.4) port
- arabski: (1.1) إسكلة, ميناء, مرفأ, بندر, مرسى
- baskijski: (1.1) portu; (1.2) aireportu; (1.3) portu; (1.4) ataka
- chiński standardowy: (1.4) 口 (kǒu)
- chorwacki: (1.1) luka ż
- czeski: (1.1) přístav m
- duński: (1.1) havn w; (1.2) lufthavn w
- esperanto: (1.1) haveno; (1.2) flughaveno; (1.3) havenurbo; (1.4) pordo
- estoński: (1.1) sadam
- fiński: (1.1) satama
- francuski: (1.1) port; (1.2) port; (1.4) port
- hebrajski: (1.1) נמל m (namel)
- hiszpański: (1.1) puerto m; (1.2) aeropuerto m; (1.3) puerto m; (1.4) puerto m
- islandzki: (1.1) höfn ż; (1.2) flugvöllur m
- kaszubski: (1.1) pòrt m
- łaciński: (1.1) portus m
- niemiecki: (1.1) Hafen m; (1.2) Flughafen m; (1.3) Hafen m; (1.4) Port m, Schnittstelle ż
- nowogrecki: (1.1) λιμάνι n, λιμένας m; (1.2) αερολιμένας m; (1.3) λιμάνι n; (1.4) θύρα ż, πόρτα ż
- pali: (1.1) pattana, paṭṭana
- rosyjski: (1.1) порт m; (1.2) аэропорт m, аэродром m; (1.3) порт m; (1.4) порт m
- szwedzki: (1.1) hamn w; (1.2) flygplats w, flyghamn w
- turecki: (1.1) liman
- ukraiński: (1.1) порт m; (1.2) аеропорт m, аеродром m; (1.3) порт m; (1.4) порт m
- włoski: (1.1) porto m; (1.2) aeroporto m; (1.3) porto m; (1.4) porta ż
- źródła:
port (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /poʊɹt/ lub /pɔːɹt/ lub /pɔːt/, SAMPA: /poUr\t/ lub /pO:r\t/ lub /pO:t/
- wymowa amerykańska
-
- wymowa australijska
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) port
- (1.2) otwór, szczelina
- (1.3) przest. brama
- (1.4) lewa burta statku lub lewa strona samolotu, bakburta
- (1.5) (wino) porto
- (1.6) austral. torba, walizka
przymiotnik
- (2.1) lewy (jak (1.4))
czasownik przechodni
- (3.1) przenosić
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- (1.4) starboard
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. portability
- przym. portless
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) łac. portus
- (1.2-3) łac. porta
- (1.5) od nazwy port. miasta Porto (ang. Oporto)
- (2.1) z (1.4)
- (3.1) łac. portare
- uwagi:
- źródła:
port (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik port porty dopełniacz portu portů celownik portu portům biernik port porty wołacz porte porty miejscownik portu portech narzędnik portem porty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
port (esperanto (morfem))
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) nosić
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. porti, portiĝi, alporti, ĉirkaŭporti, disporti, elporti, enporti, forporti, kunporti, reporti, subporti, transporti
- rzecz. portilo, portisto, portipovo, transporto, altransporto, retransporto, transportilo, transportisto, datumportilo, leterportisto, aertransporto, portovekto
- przym. portebla, portipova, longportanta, ovoporta
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
- źródła:
port (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
port (język rumuński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- порт
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) port
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
port (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) brama
- odmiana:
- (1.1) en port, porten, portar, portarna
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
port (język wilamowski)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: