Перейти к содержанию

прорва

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. про́рва про́рвы
Р. про́рвы про́рв
Д. про́рве про́рвам
В. про́рву про́рвы
Тв. про́рвой
про́рвою
про́рвами
Пр. про́рве про́рвах

про́-рва

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -прорв-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. большое количество ◆ Но за столом сидела прорва народа, большую половину Женя не знал, это были бесконечные знакомые страшно общительной Лики. Д. Донцова, «Уха из золотой рыбки», 2004 г. [НКРЯ] ◆ У начальства была прорва вещей: женские шубы, валенки, отрезы, даже детская коляска — видимо, собирался отправлять в Германию. А. В. Кузнецов, «Бабий яр», 1965—1970 г. [НКРЯ]
  2. устар. бездонная яма, пропасть ◆ Деревья и кустарник рядом чернели сплошной неровной стеной, в которой местами проглядывала туманная прорва оврага. В. В. Быков, «Знак беды», 1982 г. [НКРЯ] ◆ Как-то невзаправдашно, играючи скатывались во все расширяющуюся воронку машины, не смогшие затормозить, троллейбусы, автобусы, велосипеды, мотоциклы, люди, не сумевшие вовремя остановиться; роем, рассыпаясь на ходу, катились в тартарары торговые сооружения, киоски, павильоны, какие-то будки, но прорва всё вбирала и вбирала в себя неумолимо и неотвратимо то, что было обречено. В. П. Астафьев, «Затеси», 1999 г. // «Новый Мир» [НКРЯ]
  3. рег. новое русло, промытое, прорытое рекой ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. рег. речной омут, глубокое место в реке или другом водоёме ◆ На середине маршрута, в 400 км от Уральска, опасное место для судоходства, так называемая Кругловская прорва. Л.А. Плечко, И.П. Сабанеева., «Водные маршруты СССР. Европейская часть», 1973 г. // «Физкультура и спорт»
  5. рег. топкое место, яма в болоте, овраг с водою ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. много, немало, во множестве, бесчисленное множество, многое множество, в обилии, в изобилии; устар.: непочатой край; разг.: громада, груда, грудой, грудою, гряда, грядой, грядою, грядами, кипа, кипой, кипою, кипами, куча, кучей, кучею, кучами, ворох, ворохом, ворохами, гора, горой, горою, горы, горами, про́пасть, бездна, гибель, уйма, уймища, тьма, тьма-тьмущая, туча, тучей, тучею, тучами, туча и куча с прицепом, непочатый край, море, море разливное, море разливанное, облако, дождь, дождём, дождями, ливень, ливнем, ливнями, наводнение, что наводнение, что твоё наводнение, что тебе наводнение, град, градом, лес, что лесу, как веток в лесу, что веток в лесу, как сучьев в лесу, что сучьев в лесу, ряд, рядами, штабеля, штабелями, воз, возами, воз и маленькая тележка, воз, возок и маленькая тележка, воз, обоз и маленькая тележка, вагон, вагон и маленькая тележка, тонна, тоннами, масса, массой, массою, массами, прорвой, прорвою, легион, имя им легион, миллион, зиллион, миллионами, мириады, мириадами, ад, адский ад, адски, полно, полным-полно, располно, располным-полно, располным-располно, полнёшенько, располнёшенько, полнёхонько, располнёхонько, невесть сколько, невидимо, видимо-невидимо, ешь — не хочу, пруд пруди, хоть забор городи, хоть заборы городи, как дров, что дров, невпроворот, жирно, бесчисленно, бессчётно, несчётно, несметно, немерено, без числа, нет числа, не сосчитать, не сосчитать сколько, не счесть, без счёту, счёту нет, счёту нету, до краёв, до дуры, завались, хоть завались, закидайся, хоть закидайся, лошадиная доза, с лошадиную дозу, не обобраться, не оберёшься, не огрести, не огребёшься, лопатой не отгрести, лопатой не отгребёшь, не перевешаешь, не окучить, ступа не протолчёт, как грязи, что грязи; разг., шутл.: куры не клюют; разг., сниж.: как собак, как собак нерезанных, как собак нерезаных, как у дурака махорки, как у дурака фантиков; груб.: жри — не хочу; эвф.: дофига, дофига и больше, до фига, до фига и больше, до хрена, до хрена и больше, до хренища, до хера, до хера и больше, до херища, туева хуча; прост.: до едрёной фени; вульг.: до Москвы раком не переставишь, до Москвы раком не переставить, до жопы, до самой жопы, жопой кушать можно, жопой жрать можно, жопой хавать можно, хоть жопой ешь, хоть жопой жри, хоть жопой жуй, хоть жопой хавай, до усрачки, до усёру, как говна, что говна, как говна за баней, как говна на свиноферме; обсц.: до хуя, до хуя и больше, до хуища, до хуища и больше, до пизды, до ебёной матери, до ебени матери, до ёбаной матери, до ебёна три мильона, хуева туча

Антонимы

[править]
  1. мало, немного; усилит.: очень мало, совсем мало, крайне мало, нисколько; разг.: всего ничего, капелька, капелюшка, капелюшечка, капля в море, кот наплакал, кошке на лизок, малая толика, малость, наперечёт, нисколечко, ноль, раз, два и обчёлся; разг.: с крошку, с крошечку, с крохотульку, с гулькин нос, с мизинец, толика, ни на копейку, ни на грош, шаром покати, две консервные банки плюс дыра от баранки, две консервных банки плюс дыра от баранки, не бог знает сколько, на один зуб, по пальцам пересчитать, булавочный укол, что слону дробина, чуть-чуть; диал.: внатруску; рег.: полторы тарары, полторы татары, полтора арара, три тарары; эвф.: ноль целых, хрен десятых, ноль целых и хрен десятых, с гулькин хрен, хрен да маленько, шиш да маленько, шиш с маслом, ноль целых, хер десятых, ноль целых и хер десятых; крим. жарг.: голый вассер; крим. жарг., обсц.: голый вассер, босый хуй; обсц.: с хуй, с хуеву душу, с гулькин хуй, хуй да маленько, ни хуя, хуй да ни хуя, ни хуища, ноль целых, хуй десятых, ноль целых и хуй десятых, от хуя уши, босый хуй

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от гл. прорвать, из про- + рвать, далее от праслав. *rъvātī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ръвати, ръву, сербск.-церк.-слав. ръвати, ръвѫ, русск. рвать, укр. (i)рва́ти, (i)рву, белор. iрва́ць, болг. ръ́вам, сербохорв. р̀вати, р̀ве̑м се «бороться», р̀вати «напрягаться», словенск. rváti, rújem «вырывать, дёргать», чешск. rvát «рвать», словацк. rvаť, польск. rwać, rwę, в.-луж. rwać, н.-луж. rwaś; восходит к праиндоевр. *reue-. Родственно лит. ravė́ti, raviù «полоть», латышск. ravêt, др.-инд. rávati «разбивает, дробит», прич. rutás, лат. ruō, -еrе «разрывать, раскапывать», rutrum «лопата», греч. ἐρυσίχθων «разгребающий землю», ирл. ruam «заступ» (*roumā). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]