Ceterum censeo Carthaginem esse delendam
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam (klasičnolat. izg. [ˈkeːtɛrũː ˈkẽːsɛɔ karˈtʰaːgɪnẽː ˈɛssɛ deːˈlɛndãː], kasnolat. izg. [ˈtseːtɛrʊm ˈtseːnsɛɔ karˈtʰaːgɪnɛm ˈɛssɛ deːˈlɛndam], lat.: uostalom mislim da Kartagu treba razoriti), latinska oratorska fraza popularno korištena u Rimskoj Republici tokom posljednjih godina punskih ratova (2. st. pr. n. e.), obično izrečena od strane koja je zagovarala vanjsku politiku kojom se zahtijevala eliminacija ikakve daljnje prijetnje Rimskoj Republici od njezina starog rivala Kartage, koja je dotad bila dvaput poražena i imala tendenciju da nakon svakog poraza brzo obnovi svoju snagu i upusti se u daljnje ratovanje. Katkad se pojavljuje i kao Ceterum autem censeo Carthaginem esse delendam (lat.: Uostalom pak mislim da Kartagu treba razoriti), a često se skraćuje samo na ceterum censeo (lat.: uostalom mislim), Carthago delenda est ili delenda est Carthago (lat.: Kartagu treba razoriti). Predstavljala je politiku eliminacije neprijateljâ Rima koji su se upuštali u agresiju i odbacivali mirovni ugovor kao sredstvo okončanja sukoba. Fraza je glasovita po tome što ju je u svojim govorima često koristio Katon Stariji (234–149. pr. n. e.).
Prvi dio ove izreke, ceterum censeo, danas se koristi kao zaključak neke misli koja se u toku nekog dokazivanja često ponavlja ili za isticanje stajališta što ga netko uporno zastupa i što se po njegovu uvjerenju mora izvršiti (npr. »To je njegov vječni ceterum censeo«).[1]
- ↑ Klaić, Bratoljub (1987). Rječnik stranih riječi. Zagreb: Nakladni zavod Matice hrvatske. str. 220.