itron
Neuz
Gwelet ivez : Itron |
Brezhoneg
- Eus an anv henvrezhonek eltroguen « mamm-gaer ».
- E krennvrezhoneg: itronn[1].
- Da dostaat ouzh elltrewyn (dispredet) « maeronez » e kembraeg hag altrewen « lezvamm » e kerneveureg.
- Dont a ra eus ar ger keltiek *altr-awon-ī, stumm benel *altr-awon- « tad-mager » (→ aotrou).
Anv-kadarn
itron benel /i'trõ:n/ (liester itronezed)
- Maouez eus an noblañs, gwreg un aotrou.
- - [...] : met an itron hag hoc'h enebour, daoust dezhe da diskouezañ bezañ joaus ha kontant, a vo kasoni en o c'halonoù. [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/1, Al Liamm, 1984, p. 179.)
- Maouez en em zalc'h evel un den eus an noblañs
- Honnezh zo un itron !
- Maouez, plac'h dimezet, bet dimezet pe en oad da vezañ dimezet.
Gerioù enepster
Troidigezhioù
- alamaneg : Dame (de) benel
- arabeg : خَاتُون (ar) (ḵātūn) benel , سَيِّدَة (ar) (sayyida) benel
- galleg : dame (fr) benel
- gresianeg : κυρία (el) (kiría) benel
- italianeg : signora (it) benel
- iwerzhoneg : bean uasal (ga) benel , bantiarna (ga) benel
- kembraeg : boneddiges (cy) benel
- kerneveureg : arlodhes (kw) benel
- nederlandeg : dame (nl) benel
- okitaneg : dòna (oc) benel
- poloneg : pani (pl) benel
- portugaleg : senhora (pt) benel
- saozneg : lady (en)
- skoseg : bean-uasal (gd) benel , baintighearna (gd) benel
- spagnoleg : señora (es) benel