fi
Aparença
Potser volíeu: FI
Multilingüe
[modifica]Símbol
[modifica]fi
Català
[modifica]Nom
[modifica]fi m. (plural fins)
- Objectiu, finalitat o motivació.
Traduccions
[modifica]Objectiu, finalitat o motivació
- Alemany: Zweck (de) m., Ziel (de) n.
- Anglès: purpose (en), aim (en)
- Armeni: նպատակ (hy) (npatak)
- Belarús: цэль (be) f. (tsel), наме́р (be) m. (namer)
- Castellà: fin (es) m.
- Eslovè: namen (sl) m.
- Esperanto: celo (eo)
- Francès: but (fr) m.
- Grec: σκοπός (el) m. (skopós), στόχος (el) m. (stokhos)
- Grec antic: σκοπός (grc) m. (skopós)
- Hindi: उद्देश्य (hi) m.
- Hongarès: cél (hu)
- Indonesi: tujuan (id)
- Irlandès: aidhm (ga) f.
- Italià: scopo (it) m.
- Japonès: 目標 (ja), 目的 (ja)
- Malai: tujuan (ms)
- Polonès: cel (pl) m.
- Portuguès: objetivo (pt) m.
- Romanès: scop (ro) n.
- Rus: цель (ru) f. (tsel)
- Suec: sikte (sv) n.
- Ucraïnès: ціль (uk) f. (tsil)
- Xinès: 目標 (zh) (目标, mùbiāo)
Nom
[modifica]fi f. (plural fins)
- Lloc on s'acaba una cosa.
- Moment en què acaba una història, un relat, una pel·lícula.
Sinònims
[modifica]Antònims
[modifica]Traduccions
[modifica]Lloc on s'acaba una cosa
Nom
[modifica]fi f. (plural fis)
Traduccions
[modifica]Lletra de l'alfabet grec
Adjectiu
[modifica]fi m. (femení fina, plural masculí fins, plural femení fines)
- Dit dels materials poc gruixuts.
- Extremadament dividit en partícules.
- Objecte que s'ha fet amb delicadesa o persona que es mou amb delicadesa.
- Dit de les persones que acostumen a parlar sense fer servir paraules malsonants.
Sinònims
[modifica]Antònims
[modifica]Derivats
[modifica]Traduccions
[modifica]Poc gruixut
- Albanès: i hollë (sq)
- Alemany: dünn (de)
- Anglès: fine (en), thin (en)
- Àrab: رَفِيع (ar)
- Armeni: բարակ (hy) (barak)
- Àzeri: nazik (az)
- Belarús: то́нкі (be) (tonki)
- Búlgar: тъ́нък (bg) (tànak)
- Castellà: fino (es) m.
- Coreà: 가늘다 (ko) (ganeulda)
- Eslovac: tenký (sk)
- Estonià: peen (et), peenike (et)
- Feroès: tunnur (fo)
- Finès: ohut (fi)
- Francès: mince (fr), fin (fr)
- Gal·lès: tenau (cy)
- Georgià: თხელი (ka) (tkheli)
- Grec: λεπτός (el) (leptós)
- Grec antic: λεπτός (grc) (leptós)
- Hebreu: דַּק (he)
- Hindi: पतला (hi)
- Hongarès: vékony (hu)
- Ídix: דין (yi)
- Ido: dina (io)
- Irlandès: caol (ga)
- Italià: fine (it)
- Japonès: 薄い (ja)
- Kazakh: жұқа (kk) (juqa/jukha)
- Kirguís: жука (ky) (djuka)
- Kurd: barik (ku)
- Letó: tievs (lv)
- Lituà: plonas (lt)
- Llatí: vescus (la)
- Llengua de signes catalana: FI (csc)
- Luxemburguès: dënn (lb)
- Macedoni: те́нок (mk)
- Malai: nipis (ms)
- Maltès: rqiq (mt)
- Maori: rahirahi (mi)
- Mongol: нимгэн (mn)
- Neerlandès: dun (nl)
- Noruec: tynn (no)
- Paixtu: نری (ps)
- Persa: نازک (fa)
- Polonès: cienki (pl)
- Portuguès: fino (pt)
- Quítxua: tullu (qu)
- Romanès: slab (ro)
- Romaní: sano (rom)
- Rus: то́нкий (ru) (tonki)
- Sànscrit: तनु (sa)
- Serbocroat: танак (sh), tanak (sh)
- Suec: tunn (sv)
- Tadjik: тунук (tg)
- Tagal: manipis (tl)
- Tai: บาง (th)
- Tàtar: юка (tt)
- Turc: ince (tr)
- Txec: tenký (cs)
- Uzbek: yupqa (uz)
- Való: tene (wa)
- Vietnamita: mòng (vi), mành (vi)
- Xinès: 薄 (zh) (bó)
Fet amb delicadesa
Adverbi
[modifica]fi
- Amb delicadesa, amb subtilesa.
- «La Rita trobava que jo no cosia prou fi.» (Mercè Rodoreda, La plaça del Diamant, 1962)
Sinònims
[modifica]Vegeu també
[modifica]- Article corresponent a la Viquipèdia
- Obres de referència: DIEC, GDLC, Optimot
Català antic
[modifica]Verb
[modifica]fi
Variants
[modifica]Castellà
[modifica]Nom
[modifica]fi f. (plural fíes)
- fi (lletra grega)
Gal·lès
[modifica]Pronom
[modifica]fi
- Jo (pronom tònic de primera persona del singular).
Italià
[modifica]- Pronúnciaⓘ: /ˈfi/
Nom
[modifica]fi f. (plural invariable)
- fi (lletra grega)
Categories:
- Símbols multilingües
- Codis de llengua
- Derivats del llatí al català
- Derivats del grec antic al català
- Substantius masculins en català
- Substantius femenins en català
- Adjectius en català
- Adverbis en català
- Formes verbals en català antic
- Derivats del grec antic al castellà
- Substantius femenins en castellà
- Pronoms en gal·lès
- Substantius femenins en italià