Des informations disponibles dans de nombreuses langues
Notre objectif est de fournir des informations sur nos sites web dans les 24 langues officielles de l’UE. Lorsqu’un document n’est pas disponible dans la langue de l’UE choisie, de plus en plus de sites web proposent d’utiliser eTranslation, le service de traduction automatique de la Commission.
Nous nous efforçons de trouver un équilibre raisonnable entre les nombreuses langues parlées par les citoyens de l’UE et des considérations pratiques telles que les ressources limitées pour la traduction. Certains documents, comme la législation, sont toujours disponibles dans toutes les langues de l’UE. Il est possible que d’autres contenus ne soient disponibles que dans les langues qui, selon les études menées auprès des utilisateurs, permettront d’atteindre un maximum de personnes.
Tous les contenus sont publiés au moins en anglais, la recherche ayant montré que cette langue permet d’atteindre environ 90 % des personnes qui consultent nos sites web, qu’elle soit leur langue maternelle ou la langue étrangère qu’ils maîtrisent le mieux.
Quelles sont les langues utilisées sur nos pages web?
Les documents prioritaires, la législation, les documents politiques importants et certaines autres pages web gérées par la Commission parmi les plus consultées sur le portail Europa, comme le «site web officiel de l’Union européenne», sont disponibles dans les 24 langues officielles de l’UE.
Il est possible que des informations urgentes ou ponctuelles ne soient d'abord disponibles que dans quelques langues, voire une seule. D'autres langues peuvent être ajoutées ultérieurement, selon les besoins des utilisateurs.
Les informations spécialisées (informations techniques, campagnes, appels d’offres, actualités et événements locaux) peuvent n’être disponibles que dans quelques langues, voire une seule — le choix dépend du public cible.