bratr
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
čeština
[editovat]výslovnost
[editovat]dělení
[editovat]- bra-tr
etymologie
[editovat]Ekvivalenty lze najít ve všech slovanských jazycích. Praslovanské *brat(r)ъ vychází z indoevropského *bhrā-ter- téhož významu.[1] Část slova *-ter- nebo *-tēr-, která se vyskytuje ještě v *pətēr („otec“), *māter („matka“) a *dhug(h)əter („dcera“), podle Isačenka (filologický časopis Slavia, 22.58) vyjadřuje příslušnost k exogamní jednotce prvobytně matriarchálního rodu,[2] toto vysvětlení je však současnou etymologií odmítnuto jako nevěcné a ideologicky apriorní.[3] Nezvyklý český plurál bratří pak vychází z praslovanského kolektiva *bratrъja.[2]
varianty
[editovat]podstatné jméno
[editovat]- rod mužský životný
skloňování (1)
[editovat]pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | bratr | bratři |
genitiv | bratra | bratrů |
dativ | bratru / bratrovi | bratrům |
akuzativ | bratra | bratry |
vokativ | bratře | bratři |
lokál | bratru / bratrovi | bratrech |
instrumentál | bratrem | bratry |
skloňování (2)
[editovat]Knižní a zastaralá verze plurálu:
pád \ číslo | jednotné | množné |
---|---|---|
nominativ | — | bratří |
genitiv | — | bratří |
dativ | — | bratřím |
akuzativ | — | bratří |
vokativ | — | bratří |
lokál | — | bratřích |
instrumentál | — | bratřími |
význam
[editovat]- mužský sourozenec
- nevlastní bratr
- oslovení nebo označení člena některých organizací
- člen Jednoty bratrské, popřípadě církví pokračujících v její tradici
- čeští bratři
- příslušník stejného nebo příbuzného národa nebo skupiny národů
- naši ukrajinští bratři
překlady
[editovat]- mužský sourozenec
- afrikánština: broer
- angličtina: brother
- bavorština: Bruada m
- běloruština: брат m
- bulharština: брат m
- dolnolužická srbština: bratš m
- esperanto: frato
- finština: veli
- francouzština: frère m, (hovorově) frangin m
- fríština: broer
- hebrejština: אָח m
- hornolužická srbština: bratr m
- chorvatština: brat m
- irština: deartháir
- italština: fratello m
- katalánština: germà m
- latina: frater m
- litevština: brolis m
- lotyština: brālis m
- maďarština: fivér
- němčina: Bruder m
- nizozemština: broer m
- okcitánština: fraire m
- polština: brat m
- portugalština: irmão m
- romština: phral m
- ruština: брат m
- řečtina: αδελφός m
- slovenština: brat m
- slovinština: brat m
- srbština (cyrilice): брат m
- srbština (latinka): brat m
- staroslověnština: братръ m
- španělština: hermano m
- švédština: bror c, broder c (zastarale)
- tagalština: kapatid, kapatid na lalaki, kuya
- ukrajinština: брат m
- volapük: blod
- —
synonyma
[editovat]- sourozenec, (řidčeji, zdrobněle) bratřík, (zdrobněle) bratříček, (v obecném jazyce, expresivně) brácha, (v obecném jazyce, expresivně, zdrobněle) bráška
- kolega, přítel, souvěrec, společník, soudruh, kněz, mnich
- —
- —
související
[editovat]- bří
- bratrský
- bratrsky
- bratrův
- bratrstvo
- bratrství
- bratřík
- bratříček
- bratranec
- bratřit se
- brach
- brácha
- bratrovrah
- bratrovražda
- br.
poznámky
[editovat]- ↑ REJZEK, Jiří. Český etymologický slovník. 1. vyd. Voznice : Leda, 2001. 752 s. ISBN 80-85927-85-3. Heslo „bratr“, s. 89.
- ↑ 2,0 2,1 MACHEK, Václav. Etymologický slovník jazyka českého. 3., nezměněné vyd. Praha : Academia, 1971. 866 s. Heslo „bratr“, s. 64–65.
- ↑ VEČERKA, Radoslav, a kol. K pramenům slov : uvedení do etymologie. 1. vyd. Praha : NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 2006. 355 s. ISBN 80-7106-858-6. Paragraf 1.12, s. 13.
- Internetová jazyková příručka. Ústav pro jazyk český, 2008-, [cit. 2010-11-01]. Heslo bratr.
externí odkazy
[editovat]Kategorie:
- Monitoring:Audio/1/≡
- Monitoring:Audio/1/⌂.ogg
- Monitoring:Audio/1/Cs-⌂
- Monitoring:Audio/2/≡
- Monitoring:Audio/2/≡ *
- Monitoring:P/1/af
- Monitoring:P/1/en
- Monitoring:P/1/bar
- Monitoring:P/1/be
- Monitoring:P/1/bg
- Monitoring:P/1/dsb
- Monitoring:P/1/eo
- Monitoring:P/1/fi
- Monitoring:P/1/fr
- Monitoring:P/1/fy
- Monitoring:P/1/he
- Monitoring:P/1/hsb
- Monitoring:P/1/hr
- Monitoring:P/1/ga
- Monitoring:P/1/it
- Monitoring:P/1/ca
- Monitoring:P/1/la
- Monitoring:P/1/lt
- Monitoring:P/1/lv
- Monitoring:P/1/hu
- Monitoring:P/1/de
- Monitoring:P/1/nl
- Monitoring:P/1/oc
- Monitoring:P/1/pl
- Monitoring:P/1/pt
- Monitoring:P/1/rom
- Monitoring:P/1/ru
- Monitoring:P/1/el
- Monitoring:P/1/sk
- Monitoring:P/1/sl
- Monitoring:P/1/sr-Cyrl
- Monitoring:P/1/sr-Latn
- Monitoring:P/1/cu
- Monitoring:P/1/es
- Monitoring:P/1/sv
- Monitoring:P/1/tl
- Monitoring:P/1/uk
- Monitoring:P/1/vo
- Monitoring:Překlady/fr/…Příznaky2…
- Monitoring:Překlady/
- Monitoring:Citace elektronické monografie/datum vydání/(chybný formát)
- Česká substantiva