El Department of Revenue (Departamento de Ingresos, DOR) ofrece servicios gratuitos de interpretación y traducción, independientemente del idioma de preferencia.
Para obtener ayuda, llame al 360-705-6706 y pida un intérprete. Cuando llame, espere unos instantes para que nos pongamos en contacto con un intérprete.
Horario: nuestro Centro de Llamadas da servicio de lunes a viernes, de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., excepto los miércoles, que está cerrado de 8:00 a. m. a 9:00 a. m.
Cómo empezar un negocio en el Estado de Washington (webinario grabado)
(How to start a business in Washington State)
La Guía Para Pequeñas Empresas
(Small business guide)
(3:21) ¿Cuánto debo cobrar de tasa de impuesto sobre la venta?
(What sales tax rate do I charge?)
Construcción
(Construction guide)
Las ventas de licores por el lado de la acera y las entregas de licores
(Curbside liquor sales and liquor deliveries)
Propiedad no Reclamada Información general
(Unclaimed property general information)
Instrucciones para declarar ausencia de actividad comercial
(Report no business activity)
Taller: Lo básico sobre los impuestos empresariales
(Business tax basics workshops)
Ayuda para las empresas afectadas por desastres
(Disaster relief for taxpayers)
Solicitud de licencia comercial (para llenar) 700 028-ES
(Business License Application (Fill-In) 700 028)
Formulario de cambio de personas directivas, porcentaje de participación o titularidad de acciones/unidades (para llenar) 700 306-ES
(Change in Governing People, Percentage Owned and/or Stock/Unit Ownership Form (Fill-In) 700 306)
Anexo de la ciudad y el condado (para llenar) 700 060-ES
(City and County Addendum (Fill-In) 700 060)
Formulario de cambio de información comercial (para llenar) 700 160-ES
(Business Information Change Form (Fill-In) 700 160)
Solicitud de reembolso del impuesto sobre las ventas del transporte ecológico (para llenar) 41 0122-ES
(Green Transportation Sales Tax Refund Request (Fill-In) 41 0122)
Apelación de la estimación de su propiedad ante la Junta de Igualación del Condado
(Appealing Your Property Assessment to the County Board of Equalization)
Guía para propietarios acerca del impuesto sobre la propiedad
(Homeowners Guide to Property Tax)
Áreas forestales designadas
(Designated Forestland)
Ley de Impuestos sobre Espacios Abiertos
(Open Space Taxation Act)
Exención de impuestos sobre bienes inmuebles para adultos mayores y personas con discapacidad (para llenar) 64 0002-ES
(Senior Citizen and People with Disabilities Exemption from Real Property Taxes (Fill-In) 64 0002)
Solicitud de prórroga para adultos mayores y personas con discapacidad (para llenar) 64 0011-ES
(Deferral Application for Senior Citizens and People with Disabilities (Fill-In) 64 0011)
Solicitud de prórroga para propietarios con ingresos limitados (para llenar) 64 0105-ES
(Deferral Application for Homeowners with Limited Income (Fill-In) 64 0105)
Hoja de cálculo de ingresos disponibles combinados (para llenar) 63 0036-ES
(Combined Disposable Income Worksheet (Fill-In) 63 0036)
Solicitud de uso actual: Clasificación de terrenos para ganadería y agricultura; parcelas con múltiples propietarios (para llenar) 64 0108-ES
(Current Use Application Farm and Agricultural Land Classification Parcels with Multiple Ownership (Fill-In) 64 0108)
Solicitud de uso actual: Clasificación de terrenos para ganadería y agricultura; parcelas con un mismo propietario (para llenar) 64 0024-ES
(Current Use Application Farm and Agricultural Land Classification Parcels with Same Ownership) (Fill-In) 64 0024)
Petición del contribuyente a la Junta de Igualación del Condado para la revisión de la determinación de la valoración de bienes inmuebles (para llenar) 64 0075-ES
(Taxpayer Petition to the County Board of Equalization for Review of Real Property Valuation Determination) (Fill-In) 64 0075)
Solicitud del contribuyente de cambio la valoración tras la recepción del aviso de resolución por parte de la División de Planificación del gobierno local (para llenar) 64 0046-ES
(Taxpayer’s Request for Change in Valuation Upon Notice of Decision by Local Government Planning (Fill-In) 64 0046)
Informe sobre propiedad exenta de impuestos (“exención a la cláusula de comercio” federal) (para llenar) 64 0012-ES
(Report on Property Immune from Taxation (Federal “Commerce Clause Exemption”) (Fill-In) 64 0012)
Solicitud de ajuste por madera dañada (para llenar) 62 0082-ES
(Damaged Timber Adjustment Application) (Fill-In) 62 0082)
Revisar petición (para llenar) 50 0001-ES
(Review Petition (Fill-In) 50 0001)
Apelación de procedimiento adjudicativo breve: Revisión del auto inicial (para llenar) 50 0005-ES
(Brief Adjudicative Proceeding Appeal Review of Initial Order (Fill-In) 50 0005)
Oferta de acuerdo (para llenar) 50 0006-ES
(Settlement Offer (Fill-In) 50 0006)
Apelación de propiedad sin reclamar de la Ley de Procedimiento Administrativo (Administrative Procedure Act, APA): Petición de revisión (para llenar) 80 0058-ES
(Unclaimed Property APA Appeal Petition for Review (Fill-In) 80 0058)
Propiedad no reclamada: Apelación de multa e intereses; revisión de auto inicial (para llenar) 80 0060-ES
(Unclaimed Property - Penalty and Interest Appeal Review of Initial Order (Fill-In) 80 0060)