mesto
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Italian mesto and used as a tempo mark.
Adjective
[edit]mesto (not comparable)
Adverb
[edit]mesto (not comparable)
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]13th century. From Old Galician-Portuguese mesto, from Latin mixtus (“mixed”). Doublet of misto. Cognate with Portuguese misto, Spanish misto.[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mesto (feminine mesta, masculine plural mestos, feminine plural mestas)
- mixed
- dense, thick, packed
- Millo mesto vai no cesto, millo raro vai no carro
- Corn too densely sown produces less than when allowed more space
- (literally, “Packed corn goes in the basket, scarce corn goes in the cart”)
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 96:
- cõmo quer que ja quanto lle daua hũa pouca de fealdade as sobrõçellas que avia mestas et juntas.
- as the only thing that was a little ugly about her were her eyebrows, which were thick and united
- Antonym: raro
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mesto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mesto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mesto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mesto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mesto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “mesto”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.
Ingrian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Russian вместо (vmesto).
Pronunciation
[edit]- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmesto/, [ˈme̞s̠tŏ̞̥]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈmesto/, [ˈme̞ʃto̞]
- Rhymes: -esto
- Hyphenation: mes‧to
Preposition
[edit]mesto (+ partitive)
- instead of
- 1937, N. A. Iljin, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (kolmas osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 17:
- Kuhu puuttui konna-reisumees mesto lounatta?
- Where did the travelling frog arrive instead of the south?
References
[edit]- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 306
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mesto (feminine mesta, masculine plural mesti, feminine plural meste, superlative mestissimo)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]mesto
References
[edit]- ^ mesto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *město.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mȅsto n (Cyrillic spelling ме̏сто)
- place (location, position)
- space
- a settlement (usually between a village and a town in size)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Preposition
[edit]mȅsto (Cyrillic spelling ме̏сто) (+ genitive case)
- instead of
- Synonym: ùmesto
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:mesto.
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *město.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mesto n
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mesto”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2024
Slovene
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Slavic *město.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]mẹ́sto n
Inflection
[edit]Neuter, hard | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mésto | ||
gen. sing. | mésta | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
mésto | mésti | mésta |
genitive (rodȋlnik) |
mésta | mést | mést |
dative (dajȃlnik) |
méstu | méstoma | méstom |
accusative (tožȋlnik) |
mésto | mésti | mésta |
locative (mẹ̑stnik) |
méstu | méstih | méstih |
instrumental (orọ̑dnik) |
méstom | méstoma | mésti |
Further reading
[edit]- “mesto”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin mixtus. Doublet of mixto.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mesto (feminine mesta, masculine plural mestos, feminine plural mestas)
Further reading
[edit]- “mesto”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Music
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/esto
- Rhymes:Galician/esto/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/esto
- Rhymes:Ingrian/esto/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian prepositions
- Ingrian terms with quotations
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛsto
- Rhymes:Italian/ɛsto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Rhymes:Italian/esto
- Rhymes:Italian/esto/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Emotions
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian prepositions
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Slovak terms with declension mesto
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with audio pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene neuter nouns
- Slovene neuter hard o-stem nouns
- sl:Places
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esto
- Rhymes:Spanish/esto/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives