annan
Jump to navigation
Jump to search
Estonian
[edit]Verb
[edit]annan
- First-person singular present form of andma.
Finnish
[edit]Verb
[edit]annan
Anagrams
[edit]Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse annarr and the accusative annan.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]annan (feminine anna, neuter anna, definite singular andre, plural andre)
Adjective
[edit]annan (feminine anna, neuter anna, definite singular andre, plural andre)
- second
- Det er andre gongen dette skjer.
- It's the second time this happens.
See also
[edit]References
[edit]- “annan” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Adjective
[edit]annan
Oromo
[edit]Noun
[edit]annan
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish annar (accusative annan), from Old Norse annarr, from Proto-Germanic *anþeraz, from Proto-Indo-European *ánteros.
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Pronoun
[edit]annan (indefinite neuter annat, masculine definite andre, definite or plural andra)
- other, (idiomatically, sometimes) else, (when not used as a determiner) (an)other one
- Var är den andra boken?
- Where is the other book?
- Var är den andra?
- Where is the other one?
- Det här är det andra rummet.
- This is the other room.
- De andra barnen ville inte följa med.
- The other children didn't want to come along.
- De andra ville inte följa med.
- The others didn't want to come along.
- Den andre mannen sade ingenting.
- The other man said nothing.
- Det var inte den. Det var en annan.
- It wasn't that one. It was another one.
- Har du sett någon annan gå förbi?
- Have you seen anyone [someone] else walk by?
- Har du sett några andra filmer på sistone?
- Have you seen any other movies lately?
- Har du sett några andra?
- Have you seen any other ones / others (depending on context)?
- Jag har något annat som jag tror att du kommer gilla.
- I have something else that I think you'll like.
- Jag måste göra klart allt det andra också.
- I need to finish all the other things ("all the other") too.
Usage notes
[edit]"Another" as in "an additional" is en till. Compare:
- Jag vill ha en annan glass. ― I want another (a different) ice cream.
- Jag vill ha en till glass. ― I want another (an additional) ice cream.
- Jag vill ha en annan. ― I want another one (a different one).
- Jag vill ha en till. ― I want another one (an additional one).
Only subtly different:
- Hon har en annan dotter. ― She has another daughter (and not just the ones you know about).
- Hon har en till dotter. ― She has another (an additional) daughter.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- annan in Svensk ordbok (SO)
- annan in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- annan in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
[edit]Categories:
- Estonian non-lemma forms
- Estonian verb forms
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk determiners
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Oromo lemmas
- Oromo nouns
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish pronouns
- Swedish terms with usage examples