stier
Danish
[edit]Noun
[edit]stier c
- indefinite plural of sti
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch stier, from Old Dutch stier, from Proto-Germanic *steuraz, from Proto-Indo-European *(s)táwros. Doublet of tauros.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]stier m (plural stieren, diminutive stiertje n, feminine koe)
Derived terms
[edit]- bizonstier
- olifantenstier
- stierengevecht
- stierenmarkt
- stierenrennen
- stierenvechten
- stierkalf
- stierlijk
Descendants
[edit]- Afrikaans: stier
Anagrams
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Since the 15th century, probably from Middle Low German stūr(e) with influence from German Stier.[1] Doublet of stur.
Adjective
[edit]stier (strong nominative masculine singular stierer, not comparable)
- (literary) rigid, unyielding, starched, stiffened
- 1767, Gotthold Ephraim Lessing, Minna von Barnhelm[1], 4. Akt, 6. Szene:
- Oh, über die wilden, unbiegsamen Männer, die nur immer ihr stieres Auge auf das Gespenst der Ehre heften!
- (please add an English translation of this quotation)
- 1965 [1835], Théophile Gautier, Mademoiselle de Maupin; translated by Alastair and first published by Henry Goverts Verlag, Stuttgart 1965, then by Droemersche Verlagsanstalt Th. Knaur Nachf., München 1987, page 7:
- Sous ce linceul d'ennui nonchalant et affaissé dont je t'ai parlé tout à l'heure remue parfois une pensée plutôt engourdie que morte, et je n'ai pas toujours le calme doux et triste que donne la mélancolie.
- Unter dem Leichentuch gleichmütiger und stierer Langeweile, von der ich vorhin sprach, regt sich bisweilen eher gelähmtes als erstorbenes Denken, und nicht immer eignet mir sanfttrübe Ruhe, die Melancholie verleiht.
Beneath this winding sheet of indifferent and depressing languor of which I have just told you, there sometimes stirs a thought, torpid rather than dead, and I do not always possess the sweet, sad calm that melancholy gives.
- Unter dem Leichentuch gleichmütiger und stierer Langeweile, von der ich vorhin sprach, regt sich bisweilen eher gelähmtes als erstorbenes Denken, und nicht immer eignet mir sanfttrübe Ruhe, die Melancholie verleiht.
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist stier | sie ist stier | es ist stier | sie sind stier | |
strong declension (without article) |
nominative | stierer | stiere | stieres | stiere |
genitive | stieren | stierer | stieren | stierer | |
dative | stierem | stierer | stierem | stieren | |
accusative | stieren | stiere | stieres | stiere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der stiere | die stiere | das stiere | die stieren |
genitive | des stieren | der stieren | des stieren | der stieren | |
dative | dem stieren | der stieren | dem stieren | den stieren | |
accusative | den stieren | die stiere | das stiere | die stieren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein stierer | eine stiere | ein stieres | (keine) stieren |
genitive | eines stieren | einer stieren | eines stieren | (keiner) stieren | |
dative | einem stieren | einer stieren | einem stieren | (keinen) stieren | |
accusative | einen stieren | eine stiere | ein stieres | (keine) stieren |
Etymology 2
[edit]Of an uncertain dialectal provenience related to starr and stur.
Adjective
[edit]stier (strong nominative masculine singular stierer, not comparable)
- (Switzerland, Austria, informal) broke; penniless (having no money)
- (Switzerland, Austria, informal) dull; stagnant; lackadaisical
- Synonyms: flau, unregsam, unbetriebsam, träge
- 2012 August 22, “«Ich will nicht stier wirken beim Sex!»”, in 20min[2]:
- Aber beim Sex traue ich mich dann doch nicht, meine Ideen umzusetzen – weil ich denke, dass ich langweilig rüberkomme. Ich will aber nicht stier wirken beim Sex.
- But during sex I dare not to realize my ideas – for it appears to me then that I come across longsome. But I do not want to come across as a duffer.
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist stier | sie ist stier | es ist stier | sie sind stier | |
strong declension (without article) |
nominative | stierer | stiere | stieres | stiere |
genitive | stieren | stierer | stieren | stierer | |
dative | stierem | stierer | stierem | stieren | |
accusative | stieren | stiere | stieres | stiere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der stiere | die stiere | das stiere | die stieren |
genitive | des stieren | der stieren | des stieren | der stieren | |
dative | dem stieren | der stieren | dem stieren | den stieren | |
accusative | den stieren | die stiere | das stiere | die stieren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein stierer | eine stiere | ein stieres | (keine) stieren |
genitive | eines stieren | einer stieren | eines stieren | (keiner) stieren | |
dative | einem stieren | einer stieren | einem stieren | (keinen) stieren | |
accusative | einen stieren | eine stiere | ein stieres | (keine) stieren |
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]stier
References
[edit]- ^ Wolfgang Pfeifer, editor (1993), “stier”, in Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (in German), 2nd edition, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN
Further reading
[edit]- “stier” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “stier” in Duden online
- “stier” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- Friedrich Kluge (1989) “stier”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 703
Middle English
[edit]Noun
[edit]stier
- Alternative form of steȝere
Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]stier m
- indefinite plural of sti
Old Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *steuraz.
Noun
[edit]stier m
- A bull.
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “stier”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch doublets
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ir
- Rhymes:Dutch/ir/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Male animals
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms borrowed from Middle Low German
- German terms derived from Middle Low German
- German doublets
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- German literary terms
- German terms with quotations
- German terms with unknown etymologies
- Switzerland German
- Austrian German
- German informal terms
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- odt:Animals