úti
Jump to navigation
Jump to search
Hungarian
[edit]Etymology
[edit]út + -i (adjective-forming suffix)
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]úti (not comparable)
- travel (of or relating to traveling or objects used during traveling)
- úti cél ― destination, the endpoint of travel
- úti okmányok ― travel papers
- úti ruha ― travel clothing
- found, located on … road, street
- a Budai úti templom ― the church on Budai Road
Declension
[edit]Inflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | úti | útiak |
accusative | útit | útiakat |
dative | útinak | útiaknak |
instrumental | útival | útiakkal |
causal-final | útiért | útiakért |
translative | útivá | útiakká |
terminative | útiig | útiakig |
essive-formal | útiként | útiakként |
essive-modal | — | — |
inessive | útiban | útiakban |
superessive | útin | útiakon |
adessive | útinál | útiaknál |
illative | útiba | útiakba |
sublative | útira | útiakra |
allative | útihoz | útiakhoz |
elative | útiból | útiakból |
delative | útiról | útiakról |
ablative | útitól | útiaktól |
non-attributive possessive - singular |
útié | útiaké |
non-attributive possessive - plural |
útiéi | útiakéi |
Derived terms
[edit]Compound words
Expressions
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- úti in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse úti, from Proto-Germanic *ūtai.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]úti (comparative ytar, superlative yst)
- outside, outdoors
- 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
- Krummi krunkar úti,
kallar á nafna sinn:
„Ég fann höfuð af hrúti
hrygg og gæruskinn.“
Komdu nú og kroppaðu með mér,
krummi nafni minn.- “Krummi croaks outside,
calling his namesake:
‘I found the head of a ram,
backbone and sheepskin.’
Come now and peck with me,
Krummi, my namesake.”
- “Krummi croaks outside,
- Er einhver þarna úti? ― Is there anybody out there?
- Eigum við ekki að borða úti? ― Shouldn’t we eat outside?
- 1928, Krummavísa (“Raven Song”, on the Icelandic Wikisource) by Jón Ásgeirsson
- at sea
- Skipin eru úti. ― The ships are at sea.
- abroad
- Hann býr úti núna. ― He lives abroad now.
Synonyms
[edit]- (outside): utanhúss, undir berum himni
- (at sea): á sjó
- (abroad): erlendis, í útlöndum
Derived terms
[edit]adverbs
- úti fyrir (“outside”) (emphatic)
- úti um allt (“all over the place”)
- úti við (“outdoors”)
compounds
- útibú (“branch office”)
- útidyr (“outside door”)
- útifundur (“outdoor meeting”)
- útihátíð (“outdoor festival”)
- útihús (“outhouse”)
- útilega (“camping”)
- útileikur (“away game”)
- útiloka (“to explude”)
- útisigur (“away victory”)
- útistandandi (“outstanding”)
- útivera (“outdoor activity”)
- útivinna (“to work outdoors”)
- útivinnandi (“someone who works away from home”)
- útivist (“outdoor activity”)
- útivöllur (“away field”)
idioms
- ekki er öll von úti (“all hope has not yet been lost”)
- vera mikið úti við (“spend a lot of time outdoors”)
- vera úti (“to be out of doors”)
- vera úti um (“to be lost, to be dead meat”)
- verða hart úti (“to suffer great misfortune”)
- verða sér úti um (“to get a hold of something, to procure something”)
- verða úti (“to die from exposure”)
Related terms
[edit]Categories:
- Hungarian adjectives suffixed with -i
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ti
- Rhymes:Hungarian/ti/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian adjectives
- Hungarian uncomparable adjectives
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian three-letter words
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/uːtɪ
- Rhymes:Icelandic/uːtɪ/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic adverbs
- Icelandic terms with quotations
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic location adverbs