Ir al contenido

Pueblo alemán

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Alemanes
Deutsche (alemán)

Ubicación
Descendencia 152 millones
2% de la población mundial
Idioma Alemán
Religión Catolicismo
Protestante
Asentamientos importantes
82 M Alemania Alemania
51 M[1][2] Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
5 M–12 M[3][4] BrasilBandera de Brasil Brasil
3,6 M[5][6][7][8][9][10] Bandera de Argentina Argentina
3,2 M[11] CanadáBandera de Canadá Canadá
1,2 M[12][13] Bandera de Sudáfrica Sudáfrica
898 700[14] Bandera de Australia Australia
649 000[15] Bandera de Francia Francia
500 000[16] ChileBandera de Chile Chile
402 000[15] Rusia Rusia
368 512[17] Países Bajos Países Bajos
314 604[18] Italia Italia
301 000[15] Suiza Suiza
300 000[19] ParaguayBandera de Paraguay Paraguay
273 654[20] Reino UnidoBandera del Reino Unido Reino Unido
237 000[15] Bolivia Bolivia
207 000[15] Kazajistán Kazajistán
200 000[21] Austria Austria
176 000[15] Hungría Hungría
175 000[22][23] México México
154 000[15] EspañaBandera de España España
121 000[15] Polonia Polonia

El pueblo alemán (en alemán: Deutsche, pronunciado /ˈdɔɪ̯t͡ʃə/) es un grupo étnico que desciende de varias tribus germánicas que habitaban lo que sería posteriormente conocido como la zona de habla alemana de Europa.

Con la fundación de la nación moderna que surge de la Unificación alemana que finalizó en 1871 y no incluyó todo el territorio de habla alemana de Europa, el término alemanes pasó también a designar a los residentes de esta nación. Dentro de la Alemania moderna, los alemanes en este sentido han quedado definidos por su ciudadanía (alemanes federales, Bundesdeutsche), que se distingue de los pueblos con raíces alemanas (Deutschstämmige). Históricamente, en el contexto del Imperio alemán (1871-1918) y posteriormente, los ciudadanos alemanes (alemanes imperiales, Reichsdeutsche) eran diferenciados de los alemanes étnicos (Volksdeutsche).

Durante el siglo XIX y gran parte del siglo XX, las discusiones sobre la identidad alemana estuvieron dominadas por los conceptos de un idioma, una cultura, una ascendencia y una historia comunes.[24]​ Hoy en día, el idioma alemán se considera ampliamente como el criterio principal, aunque no exclusivo, de la identidad alemana.[25]​ Aproximadamente 100 millones de personas cuya lengua materna es el alemán, unos 66-75 millones se consideran alemanes. Existen, además, 80 millones de personas de ascendencia alemana en Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, Estados Unidos, Francia, México, Polonia, Paraguay, Perú, Rusia, Uruguay y Venezuela. La mayoría de los alemanes residentes en otros países no tienen el alemán como lengua materna.[26]​ Se estima que hay entre 100 y 150 millones de alemanes en la actualidad, la mayoría de los cuales viven en Alemania, donde constituyen la mayor parte de la población.[27]​ También hay poblaciones considerables de alemanes en Austria, Suiza, Estados Unidos, Brasil, Francia, Kazajistán, Rusia, Argentina, Canadá, Polonia, Italia, Hungría, Australia, Sudáfrica, Chile, Paraguay y Namibia.[28][29]

En la actualidad, los nacionales y oriundos de países y territorios fuera de Alemania donde la mayoría de la población habla alemán —como Austria, Suiza, Bélgica, Liechtenstein y Luxemburgo— han desarrollado su propia identidad nacional y no se refieren a sí mismos como alemanes en el contexto moderno.

Nombre

[editar]
Mapa del Imperio romano y Germania Magna a principios del siglo II.

La palabra alemana Deutsche tiene sus orígenes en la palabra diutisc (de diot[30]​ que significa 'gente') del alto alemán antiguo, refiriéndose al idioma germánico "de la gente". No está claro que tan común, o si fue usado alguna vez, este término fue utilizado como un etnónimo en alto alemán antiguo.

Su uso como un sujeto, ein diutscher en el sentido de "un alemán" surge en el alto alemán medio, evidenciado desde la segunda mitad del siglo XII.[31]

El término alemans del francés antiguo es tomado del nombre del pueblo alamán. Mientras que la mayoría las lenguas romances adoptaron este término (hasta el día de hoy), otros idiomas usan una palabra de raíces diferentes para referirse a los alemanes, como es el caso del italiano que utiliza el término del nórdico antiguo (tedeschi) o los términos finlandeses y estonios que utilizan el término sajones (saksalaiset o sakslased).[32]

Historia

[editar]
Distribución geográfica de las tribus germánicas hacia los años 100 - 300.

Históricamente los alemanes estuvieron divididos en varios pueblos o comunidades diferentes. Así durante la Edad Media la lengua común en el norte de Alemania fueron diversos dialectos del bajo alemán medio, una lengua que comparte numerosas isoglosas con el neerlandés, mientras que el centro y sur de Alemania la lengua predominante era el alto alemán medio. En la parte oriental existían numerosos hablantes de lenguas eslavas occidentales, especialmente de polabo y sorabo. Los pueblos germanos desde la antigüedad se habían reconocido como pueblos emparentados, si bien no tuvieron una unidad política y frecuentemente guerreaban entre ellos, se distinguían a sí mismos como colectivos, de los pueblos eslavos y de los romanos y otros pueblos de Europa.

Las dos principales comunidades lingüísticas alemanas (la del alto alemán y la del bajo alemán) emergieron claramente durante la Edad Media. La liga hanseática ligó los pueblos del norte de Alemania con comunidades escandinavas y bálticas, mientras que el centro y sur de Alemania era otro ámbito cultural diferente. En ese período ambas comunidades formaban parte de una unidad política, altamente descentralizada que era el Sacro Imperio Romano Germánico, el tratado de paz de Westfalia en 1648, dejó un territorio que posteriormente se convertiría en la actual Alemania. La contrarreforma sumó a la división lingüística del país, la división religiosa, ya que el sur y oeste de Alemania seguiría siendo fundamentalmente católico, mientras que los luteranos eran más numerosos en el norte. [cita requerida]

Nacionalismo

[editar]

Al igual que en otros países de Europa, el nacionalismo llegó a Alemania durante el siglo XVIII y siglo XIX. El nacionalismo alemán se basó tradicionalmente en el idioma y la cultura, debido a la falta de un estado centralizado. El objetivo del nacionalismo alemán en el siglo xix fue unificar los diversos estados más pequeños en un Estado nacional alemán único. Durante el siglo XIX se creó una forma estandarizada de alemán usado en la administración sobre la base del alto alemán. Desde mediados del siglo XIX el bajo alemán empezó a perder prestigio frente a la nueva forma de lengua estandarizada (si bien durante la Edad Media el bajo alemán había tenido mucho prestigio al ser la lengua oficial de la Liga hanseática).

La supresión francesa y las Guerras Napoleónicas, son consideradas como las principales causas del nacionalismo surgido en los estados alemanes. A partir de la confrontación contra Francia, y el surgimiento del imperialismo ruso en Europa oriental, los alemanes progresivamente empezaron a identificarse más con la administración de su país. Hasta entonces habían predominado las lealtades o sentimientos patrióticos hacia la propia ciudad o región de origen.

Religión

[editar]
Bautismo infantil según el rito católico romano en Baviera.

El cristianismo se introdujo en la zona de la Alemania moderna hacia el año 300 d. C. y quedó completamente cristianizado en la época de Carlomagno en los siglos VIII y IX. Después de la Reforma iniciada por Martín Lutero a principios del siglo XVI, muchas personas abandonaron la Iglesia católica y se volvieron protestantes, principalmente luteranos y calvinistas.[33]​ El 59,4% de la población alemana pertenece a denominaciones cristianas: el 30% son católicos romanos y el 29% están afiliados al protestantismo.[34]​ (las cifras se conocen con exactitud porque Alemania impone un impuesto eclesiástico a quienes revelan una afiliación religiosa).

El norte y el este son predominantemente protestantes, el sur y el oeste predominantemente católicos. Hoy en día existe una mayoría no religiosa en Hamburgo y en los antiguos estados de Alemania del Este.[35]​ Alemania estuvo, en un momento, casi en su totalidad dentro del Sacro Imperio Romano Católico, pero también fue la fuente de reformadores protestantes como Martín Lutero. Durante el Kulturkampf (desde aproximadamente 1872 hasta 1886), el gobierno se opuso a la Iglesia católica.

Históricamente, Alemania tuvo una importante población judía.[36]​ Sólo unos pocos miles de personas de origen judío permanecieron en Alemania después del Holocausto, pero la comunidad judía alemana cuenta ahora con unos 100 000 miembros,[37]​ muchos de ellos procedentes de la antigua Unión Soviética. Alemania también tiene una importante minoría musulmana, la mayoría de los cuales son de Turquía.

En la actualidad, los alemanes son principalmente cristianos, dividiéndose equitativamente entre protestantes y católicos. Históricamente los protestantes superaban a los católicos, representando dos terceras partes del país, principalmente en la zona norte. Con la pérdida de las regiones protestantes luego de la Segunda Guerra Mundial, sumado además al aumento del agnosticismo y ateísmo en la región este del país, la población protestante disminuyó hasta llegar a un porcentaje similar al que representa el catolicismo. Hoy en día existen regiones rurales y urbanas en donde el cristianismo ha dejado de predominar (principalmente las regiones que antes pertenecían a la Alemania del bloque Este). [cita requerida] Por otra parte, la inmigración ha traído principalmente católicos (italianos, polacos y croatas).

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. https://web.archive.org/web/20130402220059/http://www.german-times.com/index.php?option=com_content&task=view&id=1127&Itemid=68
  2. https://web.archive.org/web/20160226114236/http://america.aljazeera.com/articles/2014/7/3/a-little-piece-ofgermanyintheheartofbrazil.html
  3. «As diferentes fases da imigração alemã no Brasil». Deutsche Welle (en portugués). Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2019. Consultado el 7 de octubre de 2012. «Atualmente, calcula-se em cinco milhões o número de seus descendentes em solo brasileiro 
  4. German Roots, Gisele Bündchen. German Times. 2007. Consultado el 20 de diciembre de 2019.
  5. Embajada en Alemania:
    Hechos y personajes (en español)
    Ereignisse / Personen (en alemán)
    Sitio web: ealem.cancilleria.gob.ar
  6. Paralelo.com.ar: Más de 2,5 millones de argentinos descendientes de alemanes del Volga celebran el día del alemán del Volga
  7. Lanacion.com.ar: Alemanes del Volga. Dejaron Rusia y en Entre Ríos fundaron varias aldeas donde celebran sus tradiciones
  8. Schimpf, Gustavo (2007): Crónica Jornada de Genealogía. Centro Argentino Cultural Wolgadeutsche. Consultado el 3 de abril de 2021.
  9. Hospital Alemán de Argentina (2008): Años de trabajo y crecimiento. Consultado el 3 de abril de 2021.
  10. Embajada Alemana en Argentina (2010): Funciones del departamento cultural. Consultado el 3 de abril de 2021.
  11. http://www12.statcan.gc.ca/nhs-enm/2011/dp-pd/prof/details/page.cfm?Lang=E&Geo1=PR&Code1=01&Data=Count&SearchText=Canada&SearchType=Begins&SearchPR=01&A1=Ethnic%20origin&B1=All&Custom=&TABID=1
  12. https://web.archive.org/web/20091020120941/http://geocities.com/Heartland/Meadows/7589/intro_en.html]
  13. [«Copia archivada». Archivado desde el original el 13 de octubre de 2012. Consultado el 13 de octubre de 2012. 
  14. http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Lookup/2071.0main+features902012-2013
  15. a b c d e f g h German people. Joshua Project. Consultado el 27 de julio de 2020.
  16. Victoria Dannemann (31 de marzo de 2011). «Alemanes en Chile: entre el pasado colono y el presente empresarial». Deustche-Welle. 
  17. http://statline.cbs.nl/StatWeb/publication/?DM=SLEN&PA=37325eng&D1=0&D2=0&D3=0&D4=0&D5=0-1,84,102,139,145,210,225&D6=a&LA=EN&HDR=G2,G3,G4,T&STB=G1,G5&VW=T
  18. http://www.provinz.bz.it/astat/de/service/256.asp?news_action=300&news_image_id=562996
  19. ABC Color. «Establecerán nueva colonia de alemanes en Paraguay». Consultado el 16 de mayo de 2015. 
  20. http://www.theguardian.com/uk/2012/dec/14/german-born-population-uk-census
  21. «Bevölkerung zu Jahresbeginn seit 2002 nach detaillierter Staatsangehörigkeit» (Pdf). Statistics Austria. Consultado el 27 de julio de 2020. 
  22. Cascante, Manuel M. (8 de agosto de 2012). «Los menonitas dejan México». ABC. Consultado el 19 de febrero de 2013. «Los cien mil miembros de esta comunidad anabaptista, establecida en Chihuahua desde 1922, se plantean emigrar a la república rusa de Tartaristán, que se ofrece a acogerlos». 
  23. G. Burchard (2010). «The German population in Mexico City». University of Göttingen y University of Olomouc. Consultado el 16 de mayo de 2022. 
  24. Cole, Jeffrey (2011). Ethnic groups of Europe : an encyclopedia. pp. 171-177. ISBN 978-1-59884-303-3. OCLC 722002191. Consultado el 24 de diciembre de 2022. 
  25. Danver, Steven Laurence (2013). Native peoples of the world : an encyclopedia of groups, cultures, and contemporary issues. Sharpe Reference, an imprint of M.E. Sharpe, Inc. pp. 313-316. ISBN 978-0-7656-8294-9. OCLC 827552799. Consultado el 24 de diciembre de 2022. 
  26. «Hablantes del alemán en el mundo». Archivado desde el original el 20 de marzo de 2012. Consultado el 20 de enero de 2011. 
  27. Cole, Jeffrey (25 de mayo de 2011). Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia (en inglés). ABC-CLIO. pp. 171-172. ISBN 978-1-59884-302-6. Consultado el 13 de julio de 2023. 
  28. Danver, Steven L. (10 de marzo de 2015). Native Peoples of the World: An Encyclopedia of Groups, Cultures and Contemporary Issues (en inglés). Routledge. p. 313. ISBN 978-1-317-46400-6. Consultado el 13 de julio de 2023. 
  29. Cole, Jeffrey (25 de mayo de 2011). Ethnic Groups of Europe: An Encyclopedia (en inglés). ABC-CLIO. pp. 171-172. ISBN 978-1-59884-302-6. Consultado el 13 de julio de 2023. 
  30. Este término es cognado del antiguo itálico *toutos 'pueblo' que posteriormente dio lugar al adjetivo totus 'todo [el colectivo]'
  31. e.g. Walther von der Vogelweide. ver Lexer, Mittelhochdeutsches Handwörterbuch (1872-1878), s.v. "Diutsche". El medio alto alemán Canción de Roland (ca. 1170) has in diutisker erde (65.6) for "in the German realm, in Germany". The phrase in tütschem land, whence the modern Deutschland, is attested in the late 15th century (e.g. Johann Geiler von Kaysersberg, Ship of Fools, ver Grimm, Deutsches Wörterbuch, s.v. "Deutsch").
  32. Una lista mas extensa se encuentra en el artículo Deutsch in anderen Sprachen (alemán en otras idiomas)(de) de la Wikipedia en alemán
  33. Minahan, James (2000). One Europe, many nations: a historical dictionary of european national groups. Greenwood press. pp. 287–294. ISBN 978-0-313-30984-7. Consultado el 28 de septiembre de 2023. 
  34. «EKD: Evangelische Kirche in Deutschland - Christen in Deutschland 2008». web.archive.org. 30 de abril de 2011. Archivado desde el original el 30 de abril de 2011. Consultado el 28 de septiembre de 2023. 
  35. korrigierte Ausgabe (2005). «Kirchenmitgliederzahlen am 31.12.2004» (PDF). 
  36. «Germany Virtual Jewish History Tour». www.jewishvirtuallibrary.org. Consultado el 28 de septiembre de 2023. 
  37. «Religionszugehörigkeit Bevölkerung Deutschland» (PDF). Archivado desde el original el 15 de enero de 2016. Consultado el 28 de septiembre de 2023. 

Enlaces externos

[editar]