Lost Odyssey

Wikipediasta
Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Lost Odyssey
Lost Odysseyn kansikuva
Lost Odysseyn kansikuva
Kehittäjä Mistwalker, feelplus
Julkaisija Microsoft Game Studios
Tuottaja Hironobu Sakaguchi
Suunnittelija Daisuke Fukugawa
Käsikirjoittaja Hironobu Sakaguchi
Taiteilija Takehiko Inoue
Säveltäjä Nobuo Uematsu
Pelimoottori Unreal Engine 3.0
Julkaistu
  • 29. helmikuuta 2008
Lajityyppi roolipeli
Pelimuoto Yksinpeli
Ikäluokitus PEGI: 16
Alusta Xbox 360
Jakelumuoto DVD
Lisää peliartikkeleitaVideopelien teemasivulla

Lost Odyssey (jap. ロストオデッセ, Rosuto Odessei) on Mistwalkerin ja feelplussan kehittämä roolipeli, jonka Microsoft Game Studios julkaisi Xbox 360 -konsolille. Pelaaja ohjaa Kaimia, joka on tuhat vuotta elänyt mies, jolla ei ole muistoja menneisyydestään. Peli sijoittuu maailmaan, joka lähestyy taikaan pohjautuvaa teollista vallankumousta. Kaim kamppailee muistojensa palautumisen ja niiden aiheuttaman tuskan kanssa.

Lost Odysseyn tuotti Hironobu Sakaguchi, joka on luonut myös kuuluisan Final Fantasy -pelisarjan. Lost Odyssey on hänen kolmas projektinsa Square Enixiltä lähdön jälkeen. Edelliset projektit olivat ASH: Archaic Sealed Heat ja Blue Dragon.

Lost Odyssey käyttää perinteistä vuoropohjaista taistelusysteemiä, jollainen on monissa muissakin japanilaisissa roolipeleissä, kuten esimerkiksi vanhemmissa Final Fantasy -peleissä. Pelaaja voi liikuttaa hahmoja maailmankartalla kylien ja muiden erilaisten alueiden välillä. Myöhemmin pelaaja voi tutkia maailmaa vapaammin ohjaten maailmankartalla liikkuvia laivoja.[1] Kaupungeissa pelaaja voi parantaa ryhmänsä elämäpisteitä nukkumalla majataloissa, ostaa ja myydä tavaraa erilaisissa kaupoissa ja tallentaa pelin tallennuspisteillä.[1] Joitakin alueita tutkiessaan pelaaja joutuu satunnaisesti taisteluun vihollisia vastaan.

Taistelujärjestelmä ottaa huomioon toimien valmisteluun menevän ajan. Esineiden käyttö tapahtuu heti, normaalit perushyökkäykset tehdään samalla vuorolla, mutta taikojen ja erikoistaitojen käyttö voi viivästyttää hahmon vuoroa useiden vuorojen ajan riippuen hahmon nopeudesta. Vuorot voivat myös viivästyä, mikäli hahmon kimppuun hyökätään.[2] Pelaajalla on mahdollisuus peruuttaa hahmon toiminto joka vuorolla, mikäli sen tekemiseen menee useampi vuoro.

Perushyökkäyksiin kuuluu tähtäyskehäjärjestelmä, joka käyttää erilaisia hahmolle laitettavia sormuksia lisäten perushylkkäykseen erilaisia efektejä. Hahmon hyökätessä ruudulle ilmestyy kaksi samankeskeistä sormusta ja pelaajan pitää saada nämä sormukset päällekkäin. Peli arvostelee pelaajan suorituksen kolmella arvosanalla ("Täydellinen", "Hyvä", "Huono"), mikä vaikuttaa lisätyn efektin tehokkuuteen.[3] Pelaaja voi rakentaa erilaisia sormuksia keräämistään komponenteista ja niitä voi päivittää tarkempiin tai parempiin versioihin. Kehittyneempiä sormuksia voi tehdä yhdistämällä kaksi tai useampi sormus yhdeksi sormukseksi NPC-hahmon avulla.[4]

Taistelussa sekä pelaajan että vihollisen ryhmä on jaettu kahteen riviin. Maksimissaan viisi pelaajahahmoa voi osallistua taisteluun samanaikaisesti.[4] Taistelun alussa eturivissä olevat hahmot toimivat suojamuurina takarivin hahmoja vasten tehdyille hyökkäyksille, vähentäen hyökkäysten tehoa. Muurin teho riippuu edessä olevien hahmojen yhteenlasketuista elämäpisteistä.[3] Eturivin ottaessa vahinkoa, muuri heikkenee ja sitä voi parantaa ainoastaan eräiden taikojen ja taitojen avulla. Muurin hävitessä kokonaan, takarivillä ei ole suojaa ja täten se ottaa täyden vahingon vastaan hyökkäyksistä. Tämä pelimekaniikka koskee myös vihollisryhmiä.

Pelaajahahmoja on kahta eri tyyppiä. "Kuolevaiset" saavat taitoja hahmotasojen mukana, mutta voivat saada lisätaitoja erilaisia asusteita päällä pitäessään.[5] "Kuolemattomat" eivät osaa mitään taitoja pelin alussa, mutta oppivat taitoja linkittäytymällä kuolevaisen hahmon kanssa. Tällöin molempien hahmojen ollessa taistelussa mukana, kuolematon hahmo saa taitopisteitä taitoon ja kun taitopisteitä on tarpeeksi, niin hahmo oppii taidon pysyvästi.[4][6] Kuolemattomat voivat myös oppia taitoja varusteista samalla tavalla, hieman Final Fantasy IX:n taitopistejärjestelmän tapaan. Kun taito on opittu, pelaaja voi laittaa sen taitopaikkaan. Jokaisella hahmolla on aluksi 3 taitopaikkaa, mutta niiden määrää voi kasvattaa "Slot Seed" -esineillä ja tietyillä taidoilla.[5] Mikäli kuolemattoman hahmon kestopisteet menevät nollaan taistelussa, kuolemattomat virkoavat muutaman vuoron kuluttua. Mikäli kuitenkin kaikki ryhmän hahmot ovat tyrmättyjä, peli päättyy.

Pelin taikajärjestelmä perustuu neljään taikaluokkaan: mustaan, missä on pääsääntöisesti elementtihyökkäyksiä ja negatiivisia statusmuunnoksia; valkoiseen, jossa on pääsääntöisesti parannus- ja suojaustaikoja; henki, tilasto-muutoksiin, statusmuutoksiin ja ei-elementtitaikuus; ja yhdistelmätaikuus, mikä yhdistää kaksi jo opittua taikaa yhdeksi taiaksi.[7] Taikoakseen pelaajan pitää ensin löytää taika taikakirjaan ja sen jälkeen käytettävä taikaa hahmolla, jolla on tarvittava taikataito riittävällä tasolla.

Pelin ääniraidan voi vaihtaa japaniksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi tai italiaksi. Pelin tekstitykset ovat aina englanniksi ja ne on tehty englanninkielisen ääninäyttelyn pohjalta. Täten tekstitys ei vastaa aina muiden ääniratojen käännöstä.

Varoitus: Seuraava kirjoitus paljastaa yksityiskohtia juonesta.

Lost Odyssey sijoittuu maailmaan, missä taikaan pohjautuva teollinen vallankumous on tapahtumassa. Vaikka taikaenergia oli olemassa kaikissa elävissä olennoissa aikaisemmin, se tuli äkkiä paljon voimakkaammaksi 30 vuotta ennen pelin alkua. Tämän takia se on vaikuttanut yhteiskuntaan paljon, "taikamoottoreiksi" kutsuttujen laitteiden valjastaessa tätä voimaa esimerkiksi valaistuksen, autojen, kommunikaation ja robottien voimanlähteeksi. Aikaisemmin ainoastaan harvat pystyivät käyttämään taikaa, mutta taito on levinnyt laajemmalle pelin alkuvaiheessa. Tämän kehityksen seurauksena kuitenkin kaksi valtiota ovat kehittäneet uusia voimakkaampia joukkotuhoaseita: Gohtzan kuningaskunta ja Uhran tasavalta, joka oli aikaisemmin monarkia. Uhra rakentaa Grand Staffia, mikä on jättiläismäinen taikamoottori, samalla kun voimakkaasti teollistunut Gohtza tutkii omalta osaltaan taian käyttöä. Kolmas valtio Vapaa merivaltio Numara, pysyy eristäytyneenä ja puolueettomana, vaikkakin se on joutumassa kaaokseen paikallisen kenraalin yrittäessä vallankaappausta. Uhran on sodassa Khentin kanssa, mikä lähettää joukkonsa Wohlin ylängölle ratkaisevaan taisteluun pelin alussa.

Taivaalta putoavan meteorin tuhotessa suurimman osan Uhran ja Khentin joukoista, Kaim liittyy Sethin ja Jansenin mukaan tutkimusmatkalla Grand Staffiin Uhran valtuuston pyynnöstä. Grand Staffilla Numaran tiedustelijat pidättävät ryhmän ja vievät heidät Numaraan, jossa he tapaavat kuningatar Mingin, joka on myös kuolematon, joka on menettänyt muistinsa. Kuningatar antaa kulkea vapaasti Numarassa, jossa Kaim tapaa lapsenlapsensa Mackin ja Cooken, jotka liittyvät ryhmään äitinsä kuoleman jälkeen.

Lopulta Numaraan saapuu uutisia Uhrasta, jossa Uhran valtuuston jäsen Gongora, joka on myös kuolematon, on suostutellut Toltenin muuttamaan Uhran takaisin kuningaskunnaksi ja valmistautumaan sotaan. Kenraali Kakanas käyttää mahdollisuuttaan hyväksi ja kaappaa Numarassa vallan kuningatar Mingiltä, joka joutuu pakenemaan maasta Kaimin ja muiden mukana valtion vihollisena. Ryhmä matkustaa Gohtzan valtiota kohden tavoitteenaan pyytää apua sen kuninkaalta. Matkalla ryhmään liittyy Kaimin vaimo, Sarah Sisulart, joka on ollut lumottuna vanhan noidan kartanossa.

Saavuttuaan Gohtzaan Kaim ja Sarah järjestävät rauhanneuvottelut junaan Gohtzan kuninkaan, kuningatar Mingin ja Toltenin kesken. Kaim ja Sarah joutuvat kuitenkin lähtemään Cooken ja Mackin perään, jotka varastivat junan lähteäkseen etsimään kuolleen äitinsä henkeä, mikä jättää Sethin ja Jansenin neuvotteluun. Neuvottelun aikana Gongora käynnistää Grand Staffin ja jäädyttää koko valtion. Kaim ja Sarah löytävät Cooken ja Mackin, mutta joutuvat eroamaan heistä Gongoran rajun hyökkäyksen takia. Kaim ja Sarahin juna joutuu onnettomuuteen, samalla kun Cooke ja Mack jäävät harhailemaan rautatielle hyytävään kylmyyteen. Ming ja Jansen pelastavat lapset myöhemmin ja myöhemmin nelikko pelastaa myös Kaimin ja Sarahin. Uhrassa Tolten kuulee, että Gongora on julistanut Toltenin kuolleeksi ja on täten kaapannut valtaistuimen itselleen. Tolten liittyy Sethin matkaan, joka haluaa vapauttaa poikansa Sedin. Sed liittyy ryhmään ja hänellä on Nautilus-niminen sukellusvene, jonka he kaappaavat takaisin Uhralta. Koko ryhmä kokoontuu myöhemmin Gohtzassa.

Kuolemattomat keskustelevat ja heidän muistinsa alkaa palautua. Tällöin he tajuavat, että he ovat itse asiassa rinnakkaistodellisuudesta olevia seuraajia. Gongoran päiväkirja selittää, että aika-avaruuden eron takia 1000 vuotta kuolevaisten maailmassa vastaa 1 vuotta kuolemattomien maailmassa.

Saatuaan muistinsa takaisin, ryhmä matkustaa Grand Staffille. He tajuavat, että Gongora yrittää tuhota Grand Staffin avulla reitin maailmojen välillä, tuhota muut kuolemattomat ja täten tehdä itsestään voittamattoman. Ryhmä kohtaa Gongoran peilihallissa, mikä on ainao paikka missä kuolemattomat voivat kuolla. Kuolevaiset auttavat estämällä peilien voiman kuolemattomien taistellessa Gongoraa vastaan, mutta heidän voimansa ovat yhtä vahvat. Kuolevaisten jouutessa jumiin omaan suojaansa kerättyään liikaa voimaa peileistä, Seth raahaa Gongoran peilien läpi, jolloin Kaim tuhoaa peilin ja täten estää Gongoran paluun ikinä.

Epilogissa, Mingin ja Toltenin johtamat valtion yhdistävät voimansa rakentaakseen yhteiskunnan uusiksi ja monarkia palautetaan Uhrassa. Ming ja Jansen menevät naimisiin Kaimin ja Sarahin asettuessa aloilleen ja kasvattaessa Cookea ja Mackia kaikkien tietäessä Sethin pystyessä tarkkailemaan heidän onnellista loppuaan.

Juonipaljastukset päättyvät tähän.

Lost Odysseyn "Tuhannen vuoden unet" kirjoitti palkintoja voittanut japanilainen novellisti Kiyoshi Shigematsu, joka työskenteli suoraan pelin tuottajan Hironobu Sakaguchin kanssa Kaimin taustatarinan kanssa, Sakaguchin kirjoittaessa pelin päätarinan yksin.[8] Jay Rubin, joka on tunnettu Harvardin professori, käänsi novellit englanniksi. Rubinin oli ensin kielteinen projektia kohti, sillä hän ei halunnut "lisätä maailmassa tarjolla olevan järjettömän väkivallan määrää", hän pyöri puheensa ja suostui projektiin, luettuaan materiaalin ja huomattuaan materiaalin pasifitisen luonteen ja sen taidokkaan kuvauksen.[8]

Japanilainen manga-taiteilija Takehiko Inoue johti pelin taiteellista tiimiä, kuuluisan pelisäveltäjä Nobuo Uematsu säveltäessä pelin musiikit. Mistwalker kehitti pelin yhteistyössä Feelplussan kanssa, joka on Microsoftin tytäryhtiö, joka luotiin pelkästään Mistwalkerin auttamiseksi.[9] Feelplussan noin 40 työntekijää ovat olleet aikaisemmin Nautilusen/Sacnothin kehittäjiä, jotka ovat tulleet tunnetuiksi kulttisuosikki Shadow Hearts -pelisarjasta. (Sacnothin lakkautus ilmoitettiin virallisesti 2007)[10] Entisiä Squaren työntekijöitä oli myös mukana projektissa.

Feelplussan presidentti Ray Nakazato ylisti Shigematsua "erittäin hyvästä" tarinankerronnasta ja hahmo- ja olentotutoantotiimiä korkealaatuisen materiaalin tuotannosta ilman viivytyksiä.[9] Pelin luominen sujui mutkattomasti, koska tiimillä oli kokemusta genrestä.[9] Nakazaton mielestä kehitystyössä olisi voitu tehdä asioita paremmin. Isolla tiimillä aloittaminen aiheutti asioiden muuttumista ennen julkaisua.[9] Kolme erillistä tiimiä, jotka loivat taistelu-, seikkailu- ja välinäytöskomponentit törmäsivät erilaisiin ongelmiin yhdistäessään töitään. Vähän käytetyttyjen ympäristön osien luomiseen käytettiin paljon aikaa ja vaivaa, mikä johti ajan ja rahan tuhlaukseen.[9]

Peli tulee neljällä kaksikerroksisella DVD-levyllä, mikä on enemmän kuin mikään muu Xbox 360 -peli tähän mennessä. Peli oli myös ensimmäinen RPG, mikä kehitettiin käyttäen Unreal Engine 3.0:aa, mikä mahdollisti pelin kehitystyön aloittamisen ennen kuin Xbox 360 oltiin julkaistu, mutta kehitystiimillä oli ongelmia pysyä pelimoottorin toistuvien päivitysten mukana. Lisäksi tiimillä oli vaikeuksia lukea pelimoottorin käyttöohjeita. tämä aiheutti peliin teknisiä ongelmia, kuten esimerkiksi pitkät latausruudut.[9]

Pelattava demoversio pelistä esiteltiin vuoden 2006 Tokyo Game Showssa ja se tuli Famitsun marraskuun numeron mukana.

11. heinäkuuta 2007 Lost Odysseyn englanninkielinen tailleri näytettiin E3-messuilla.

Peter Mooren ja Microsoftin E3-tiedotustilaisuuden mukaan Lost Odysseyn piti olla kaupoissa maailmanlaajuisesti vuoden 2007 jouluun mennessä, mutta se myöhästyi ja julkaistiin lopulta helmikuussa 2008.

19. marraskuuta 2007 pidetyssä Blue Dragon/Lost Odyssey -konsertissa ilmoitettiin, että peli oli valmis ja että se julkaistaan Japanissa aikataulun mukaisesti 6. joulukuuta 2007.

Pelin paketointiongelmat aiheuttivat valituksia kuluttajilta. Pelin koon takia peli toimitettiin neljällä levyllä ja Japanissa ja Australissa peli tuli normaalia isommassa paketissa, missä oli kaksi levykeskiötä levyjä varten. Yhdysvalloissa ja Euroopassa taas ensimmäiset kolme levyä olivat yhdessä levykeskiössä ja neljäs levy tuli paketoituna paperikoteloon. Kuluttajat olivat huolissaan, että tämä saattaisi johtaa naarmuttuviin levyihin.[11]

Toinen ongelma paketoinnissa oli se, että neljänteen levyyn tuli paperipaketista kuituja, jotka tekivät levystä toimimattoman. Internetissä on kehitetty erilaisia menetelmiä kuitujen poistamiseksi levystä.

Ladattava lisäsisältö

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]

25. huhtikuuta 2008 ensimmäinen lisäsisältö amerikkalaiselle versiolle julkaistiin niille, jotka ennakkotilasivat pelin, vaikkakin se oli ilmainen japanissa. Lisäsisältö sisälsi mahdollisuuden oppia "Weapon Guard 2" -taidon ja uuden unen nimeltään "Samii tarinankertoja".

Toisessa lisäsisällössä "Triple Bonus Pack"issa tuli toinen uni nimeltään "Vanhan sotilaan perintö", kuten myös "Killer Machine" -sormus ja mahdollisuus katsoa jo nähtyjä välinäytöksiä uudelleen.

25. toukokuuta 2008 julkaistiin kolmas lisäsisältöpaketti "Dungeon Pack: Seeker of the Deep!". Sen mukana tuli uusi luolasto "Experimental Staff Remains". Luolastossa on uusia esineitä ja hirviöitä, joita voi löytää pelkästään tästä luolastosta. Lisäsisällön mukana tulee myös 6 uutta saavutusta, joiden arvo on 100 pelaajapistettä.

Pelin musiikkiraidan sävelsi Nobuo Uematsu. Kappaleen "Kaette Kuru, Kitto..." lauloi japanilainen pop-bändi FLIP FLAP, ja kappaleet "What You Are" ja "Eclipse of Time" lauloi Sheena Easton. "Eclipse of Time"n harppuversion sävelsi Hiroyuki Nakayama, "Kaette Kuru, Kitto..."n pianoversion säveltäjän ollessa Satoshi Henmi. Hiroyuki Nakayama ja Satoshi Henmi sävelsivät yhdessä "What You Are"n kitaraversion. Musiikkiraidan julkaisi japanilainen levy-yhtiö Aniplex 23. tammikuuta 2008.

Ääninäyttelijät

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]
Hahmo Japanilainen ääninäyttelijä Englanninkielinen ääninäyttelijä
Kaim Argonar Etsushi Toyokawa Keith Ferguson
Seth Balmore Seika Kuze Tara Strong
Sarah Sisulart Takako Uehara Kim Mai Guest
Ming Numara Kaoru Okunuki Salli Saffioti
Jansen Friedh Kosuke Toyohara Michael McGaharn
Cooke YUKO (FLIP-FLAP) Kath Soucie
Mack AIKO (FLIP-FLAP) Nika Futterman
Tolten Ryō Horikawa Chad Brannon
Sed Yōsuke Akimoto Michael Bell
Gongora Haruhiko Jō Jesse Corti
Kakanas Kōji Ishii David Lodge
King Gohtza Chikao Ōtsuka Peter Reneday
Lirum Sumi Shimamoto Shelly Callahan
Roxian Mugihito Richard Green
Maia Natsumi Sakuma Melodee Spevack
Vastaanotto
Yhteispisteet
Kerääjä Pisteet
GameRankings 79,79% [12]
Arvostelupisteet
Julkaisu Pisteet
1UP.com B+ [6]
Destructoid 9/10[13]
Game Revolution B [14]
IGN 8,2/10 [15]
Official Xbox Magazine 7,5/10 [16]
PALGN 8/10 [17]
TeamXbox 8,3/10 [18]
Extreme Gamer 9,6/10[19]
Game Valor 9,4/10[20]

Lost Odyssey myi 40 000 kappaletta Japanissa julkaisupäivänä, mikä on noin 50 % kaupoissa olleista kopioista. Vuoden 2007 loppuunmennessä peli oli myynyt 91 177 kappaletta Japanissa Famitsun mukaan.[21] Peli myi huomattavasti paremmin lännessä; NPD:n arvion mukaan Lost Odyssey oli julkaisukuukaudellaan seitsemänneksi myydyin peli, myyden 203 000 kappaletta julkaisukuukautenaan helmikuuna Pohjois-Amerikassa.[22] Tammikuuhun 2009 mennessä peli on myynyt noin 348 000 kopiota Yhdysvalloissa NPD Groupin mukaan.

Famitsu antoi pelille arvosanan 36/40, kaikkien neljän kriitikon antaessa pelille ysin.[23] Tämä on yhden pisteen vähemmän kuin Mistwalkerin debyyttipelille Blue Dragonille annettu pistemäärä 37/40. Samoin kuin Blue Dragon, Lost Odyssey sai sekalaisen vastaanoton länsimaisilta kriitikoilta.

Monien mielestä Lost Odysseyn ongelmana oli sen tarkoituksella vanhanaikainen pelimekaniikka, erityisesti perinteinen taistelujärjestelmä, minkä monet kriitikot sanoivat olevan tylsä ja päivettynyt. Myös pelin satunnaistaisteluista ei pidetty, osittain pitkien latausaikojen takia.[24] RPGFanin mielestä tarina ja pelimekaniikka olivat molemmat "ylikäytettyjä, epäinspiroituja ja tylsiä", mutta arvostelija piti Kiyoshi Shigematsu kirjoittamista unista, jotka olivat "erästä rikkainta, eniten tunnelatautunutta tarinankerrontaa, mitä on nähty roolipeleissä tähän mennessä".[25]

Kriitikkojen mielipiteet jakautuivat tarinasta; jotkut, kuten GameSpy kutsuivat tarinaa ja hahmoja "häpeilemättömästi kopioiduiksi".[26] GamePro-lehti oli samaa mieltä ja julisti, että päätarina ei ollut erityisen mukaansatempaava, vaikkakin se mainitsi, että monissa sivujuonissa oli tunnearvoa.[27] Toisaalta, Game Informer-lehden mielestä tarina oli "yksi mukaansatempaavimmista tarinoista Xbox 360:lla".[28] GameSpot kehui Lost Odysseyn "lumoavaa hahmokaartia" ja hahmonkehitystä.[29] GameTrailers sanoi, "mikä erottaa Lost Odysseyn muista, on sen syvällisesti liikuttava tarina, joka asettaa tunteellisen painopisteen sen hahmoille."[30] IGN:n mielestä sormustenrakennussysteemi, kuolemattomat hahmot ja taitojärjestelmä antoi pelin muuten perinteiselle taistelujärjestelmälle raikkaan tuulahduksen [15] ja 1UP.com kehui "ajoitettua napinpainallus" -puolta taisteluissa, sanoen, että se tekee niistä "enemmän osallistuttavia, kuin luulisit".[6]

Kriitikoiden vaihtelevista mielipiteistä muilla alueilla huolimatta, pelin grafiikat ja korkeat tuotantoarvot ovat keränneet yhtenäistä arvostusta, vaikkakin latausajat ja kuvanpäivitysnopeuden heittelyt ollaan mainittu melkein aina.[26][27][28][29] On kuitenkin tullut ilmi, että jotkin pelin kopiot, joita arvostelijat käyttivät olivat latausajoiltaan pidempiä kuin kauppaversio. GameSpot muutti arvosteluaan 19. helmikuuta 2008 tältä osin, mutta ei vaihtanut alkuperäistä arvosanaa.[29]

21. marraskuuta 2007 julkaistiin peliin pohjautuva kirja, jossa on suurin osa (31/33) pelin unista kirjamuodossa. Kirjan nimi on He Who Journeys Eternity: Lost Odyssey: A Thousand Years of Dreams (永遠を旅する者 ロストオデッセイ 千年の夢 Eien o tabisuru mono Rosuto Odessei sennen no yume) ja sen on kirjoittanut Kiyoshi Shigematsu.

  1. a b Lost Odysseyn ohjekirja, s. 11. Microsoft Game Studios, 2008. Part No. X14-39923-01 XK
  2. Lost Odysseyn ohjekirja, s. 13. Microsoft Game Studios, 2008. Part No. X14-39923-01 XK
  3. a b Lost Odysseyn ohjekirja, s. 14. Microsoft Game Studios, 2008. Part No. X14-39923-01 XK
  4. a b c Lost Odysseyn ohjekirja, s. 12. Microsoft Game Studios, 2008. Part No. X14-39923-01 XK
  5. a b Lost Odysseyn ohjekirja, s. 15. Microsoft Game Studios, 2008. Part No. X14-39923-01 XK
  6. a b c Fitch, Andrew: Lost Odyssey review for 360 from 1UP.com 1up.com. Arkistoitu 5.8.2011. Viitattu 15.11.2011.
  7. Lost Odysseyn ohjekirja, s. 16. Microsoft Game Studios, 2008. Part No. X14-39923-01 XK
  8. a b Fear, Ed: Harvard's Rubin on translating 360 epic Lost Odyssey into English developmag.com. Arkistoitu 25.2.2012. Viitattu 15.11.2011.
  9. a b c d e f Leigh, Alexander: GDC: Feelplus' Nakazato Details Lost Odyssey's Collaborative Process gamasutra.com. Viitattu 15.11.2011. (englanniksi)
  10. Sterling, Jim: Shadow Hearts team is behind Lost Odyssey: They kept this quiet, why? destructoid.com. Arkistoitu 10.7.2012. Viitattu 15.11.2011.
  11. Smith, Stevie: Lost Odyssey: North American gamers spit out their pacifiers monstersandcritics.com. Arkistoitu 19.10.2010. Viitattu 15.11.2011.
  12. Lost Odyssey for Xbox 360 - GameRankings gamerankings.com. Viitattu 15.11.2011.
  13. Sterling, Jim: Destructoid review: Lost Odyssey -Destructoid destructoid.com. Arkistoitu 25.11.2016. Viitattu 15.11.2011.
  14. Lost Odyssey Review gamerevolution.com. Viitattu 15.11.2011.
  15. a b Goldstein, Hilary: Lost Odyssey Review - Xbox 360 Review at IGN xbox360.ign.com. Viitattu 15.11.2011.
  16. Lost Odyssey Reviews and Articles for Xbox 360 gamerankings.com. Viitattu 15.11.2011.
  17. Jastrzab, Jeremy: Lost Odyssey Review - Xbox 360 Video Game Review - PAL Gaming Network palgn.com.au. Arkistoitu 16.12.2008. Viitattu 15.11.2011.
  18. Nardozzi, Dale: Lost Odyssey Review (Xbox 360) reviews.teamxbox.com. Viitattu 15.11.2011.
  19. Extreme Gamer - Lost Odyssey (Xbox 360) Review extremegamer.ca. Viitattu 15.11.2011.
  20. GameStats: Lost Odyssey Articles gamestats.com. Arkistoitu 19.3.2012. Viitattu 15.11.2011.
  21. Goldstein, Hilary: Xbox 360 Lost in Translation - Xbox 360 News at IGN xbox360.ign.com. Viitattu 15.11.2011.
  22. Casamassina, Matt: DS and Wii Own Febuary - Wii News at IGN wii.ign.com. Arkistoitu 22.5.2011. Viitattu 15.11.2011.
  23. onAXIS: Uncharted Scores 9,9,9, and 9 In Famitsu's Latest Scores onaxis.blogspot.com. Viitattu 15.11.2011.
  24. Hunt, Jonathan: Lost Odyssey Review for Xbox 360 - G4tv g4tv.com. Arkistoitu 22.11.2008. Viitattu 15.11.2011.
  25. Damian, Thomas: RPGFan Reviews - Lost Odyssey rpgfan.com. Arkistoitu 5.4.2012. Viitattu 15.11.2011.
  26. a b Joynt, Patrick: Gamespy: Lost Odyssey xbox360.gamespy.com. Viitattu 15.11.2011.
  27. a b Lewis, Cameron: Lost Odyssey Review from GamePro gamepro.com. Arkistoitu 6.5.2012. Viitattu 15.11.2011.
  28. a b Reviews Archive - Game Informer Magazine (Arkistosta pitää etsiä Lost Odysseyn arvostelu) gameinformer.com. Arkistoitu 12.12.2019. Viitattu 15.11.2011.
  29. a b c Lost Odyssey Review on Xbox 360 - Gamespot.com gamespot.com. Viitattu 15.11.2011.
  30. Lost Odyssey: Reviews, Trailers, and Interviews gametrailers.com. Viitattu 15.11.2011.

Aiheesta muualla

[muokkaa | muokkaa wikitekstiä]