Aller au contenu

-ade

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Voir aussi : Ade, Adé, ade, adé, àde, âde, aɖe, áɖé

Étymologie

Emprunts de diverses langues dont l’occitan -ada[1], l’espagnol -ada, l’italien -ata, eux-mêmes dérivés du latin -ata, qui donne par ailleurs -ée en langue d’oïl, exprimant le résultat accompli d’une action. Les mots en -on doublent le n : citronnade, colonnade, cotonnade, rognonnade, etc., sauf cantonade, cassonade, limonade et oignonade.

Suffixe

-ade \ad\ féminin

  1. Utilisé pour former des noms comportant une notion de collectif.
    • peuplade
  2. Utilisé pour former des noms de plats cuisinés, de recettes.
    • brandade, grillade
  3. Utilisé pour former des noms de boissons.
    • orangeade, limonade
  4. Utilisé pour former des noms comportant une notion d’action, ou relative au résultat de l’action.
    • débandade, dégringolade, échalade, fanfaronnade, noyade
  5. Utilisé pour former des noms de construction.
    • arcade, barricade, colonnade, palissade
  6. Utilisé pour former des noms comportant une notion poétique, un sentiment de belle parole.
    • aubade, tirade
  7. Utilisé pour former des noms de comportement typique.
    • papinade, arlequinade

Composés

autres mots à classer, ou sans lien avec le suffixe :

Traductions

Références

  1. Pierre Bec, Manuel pratique d’occitan moderne, Ed. Picard, 1973, p. 135

Voir aussi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

Singulier Pluriel
-ade -ades
\Prononciation ?\

-ade \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Suffixe formant des noms féminins désignant une action péjorative.

Références