tempus
Apparence
:
Étymologie
- Étymologie discutée :
- Selon le Dictionnaire étymologique latin[1] : « Le sens primitif de tempus a dû être « température, chaleur » ; le mot est de même origine que tepor, dont il diffère seulement par le genre et par la présence d'une nasale. De là, le sens de « temps (bon ou mauvais) » en général et, enfin, on est arrivé à l’idée abstraite de la durée. obtemperare signifie proprement « se modérer devant quelqu’un » : le préfixe est le même que dans obsequi. Il est apparenté au sanscrit तपस्, tapas (neutre) « chaleur ». Au sujet des termes jumeaux tempus et tepor, → voir robur et arbor, decus et decor, fulgur et fulgor, onus et honor. » Sur la base de cette explication, on peut le rapprocher de l’indo-européen commun *tep- (« chaleur ») qui donne aussi tepidus (« tiède ») ou le tchèque teplo (« chaleur »).
- Pokorny[2] rattache ce mot au même radical Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *temp- (« espace, étendre, étendue ») que templum en latin, τάπης, tapês (« couverture, tapis ») en grec ancien.
- En raison, entre autres de la proximité sémantique avec le slavon тѣмѧ, těmę (« tempe, sinciput ») clairement dérivé de тєти, teti (« frapper »), il[3] se rattache probablement au radical *tem- de τέμνω (« couper »)
- Pour le sens anatomique de « tempe », comparez avec le grec ancien καιρός, kairós (« temps ») et καίρια, kairia (« organes vitaux, là où les blessures sont mortelles »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tempus | tempora |
Vocatif | tempus | tempora |
Accusatif | tempus | tempora |
Génitif | temporis | temporum |
Datif | temporī | temporibus |
Ablatif | temporĕ | temporibus |
tempus neutre
- Temps.
- Durée, moment.
tempus anni.
- saison.
- Époque, jour, heure, année.
tempora matutina.
- le matin, les heures matinales.
O tempora, o mores!
- Oh quelle époque ! Oh quels mœurs !
- Moment favorable, bon moment, occasion, opportunité.
(in) tempore.
- à temps, à propos, au bon moment.
- Circonstance, conjoncture, situation, position, sort.
alieno tempore.
- dans des circonstances défavorables.
- Situation critique, situation difficile, malheur, danger.
tuum tempus.
- ta situation (malheureuse) - ton intérêt - l'époque de ton consulat.
scripsi de temporibus meis
— (Cicéron)- j'ai écrit sur mes infortunes.
- Temps prosodique, mesure, quantité (des voyelles).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anatomie) (Surtout au pluriel) Tempes, en tant que lieu fatal.
Synonymes
Dérivés
- contemporo (« être du même temps »)
- contemporalis, contemporaneus (« contemporain »)
- extemporalis (« improvisé »)
- extemporalitas (« talent d'improvisation »)
- extemporaliter (« sans réflexion, à chaud »)
- tempero (« organiser, régler - être mesuré »)
- → voir dérivés de tempero.
- temporālis (« temporel, temporaire, temporal »)
- tempŏrālĭtās (« durée limitée »)
- tempŏrālĭter (« temporairement »)
- temporāneus (« qui se fait à temps »)
- tempŏrārĭe (« temporairement »)
- temporārius (« temporaire, passager »)
- temporātim (« selon les temps »)
- tempori (« à temps »)
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « tempus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « tempus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ « tempus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | tempus | tempusat |
Accusatif Génitif |
tempusa | tempusiid |
Illatif | tempusii | tempusiidda |
Locatif | tempusis | tempusiin |
Comitatif | tempusiin | tempusiiguin |
Essif | tempusin |
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | tempusan | tempuseame | tempuseamet |
2e personne | tempusat | tempuseatte | tempuseattet |
3e personne | tempusis | tempuseaskka | tempuseaset |
tempus /ˈtempus/
- (Grammaire) Temps.
Sámegiela tempusat, nappo áigehámit leat preseansa ja preteritta.
— (jultika.oulu.fi)- Les temps du same du Nord, donc les formes verbales temporelles, sont le présent et le prétérit.
Synonymes
Catégories :
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Mots en latin suffixés avec -us, -oris
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de l’anatomie
- same du Nord
- Lemmes en same du Nord
- Noms communs en same du Nord
- Lexique en same du Nord de la grammaire
- Exemples en same du Nord