Gummi
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle – XVe siècle) Du latin gummis – cf. DWb / DWDS ci-dessous ; apparenté à gomme (cf. pour autres détails).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Gummi | die Gummi ou Gummis |
Accusatif | den Gummi | die Gummi ou Gummis |
Génitif | des Gummi ou Gummis |
der Gummi ou Gummis |
Datif | dem Gummi | den Gummi ou Gummis |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Gummi | die Gummi ou Gummis |
Accusatif | das Gummi | die Gummi ou Gummis |
Génitif | des Gummi ou Gummis |
der Gummi ou Gummis |
Datif | dem Gummi | den Gummi ou Gummis |
Gummi [ˈɡʊmi] masculin ou neutre (l’usage hésite)
- (Chimie) Caoutchouc : élastomère réticulé / vulcanisé, d’origine naturelle ou (semi-)synthétique.
Gummis als industriell gefertigte Elastomere sind grundsätzlich vulkanisiert.
— (Gummi)- Les élastiques en tant qu’élastomères fabriqués industriellement sont en principe vulcanisés.
Auf der Innenseite des Riemens sind Zähne aus einem Elastomer ausgeformt, die in ein spezielles Zahnrad eingreifen. Als Material der Zähne kommt Gummi, Chloropren-Kautschuk, Hydrierter Acrylnitrilbutadien-Kautschuk (HNBR) oder Kunststoff (Polyurethan) in Frage.
— (Zahnriemen)- À l’intérieur de la courroie, les dents, qui s’engrènent dans une roue dentée spécifique, sont formées en élastomère. Les matériaux utilisés pour les dents sont le caoutchouc, le caoutchouc chloroprène, le caoutchouc acrylonitrile-butadiène hydrogéné (HNBR) ou d’autres matériaux synthétiques (polyuréthane).
- (Par extension) Tout matériau élastomère, même de chimie très différente : silicone, polyuréthane, etc.
Isolierwerkstoff… S: Silikon-Gummi, +180 °C
— (Kennzeichnung von Leitungen und Kabeln)- Matériau isolant… S : élastomère de type silicone, +180 °C
Bereits Malejew machte anhand eines Gipsabgusses vorläufige Beobachtungen über die Form eines Tarbosaurus-Gehirns; ein neuerer Abguss aus Polyurethan-Gummi erlaubte jedoch eine detailliertere Studie über die Gehirnstruktur und -Funktion.
— (Tarbosaurus)- Maleïev avait déjà fait des observations préliminaires sur la forme d’un cerveau de Tarbosaure à l’aide d’un moulage en plâtre ; cependant, un moulage plus récent en élastomère de polyuréthane a permis une étude structurelle et fonctionnelle du cerveau plus détaillée.
- (Par métonymie) Produit, pièce réalisée en élastomère (sens 1 & 2).
Die Ausstattung dagegen kann sich sehen lassen: Lampe mit Nah- und Fernlicht, Kettenschutz, Werkzeugtasche aus Leder und eine Luftpumpe mit Holzgriff – „da ist wohl der Wurm drin“, meint Reith, und auch das Gummi ist undicht.
— (Dennis Vollmer, « Wer bietet mehr? WAZ-Aktion: Geschätzt 68-jähriger Drahtesel fährt vorneweg », dans Westdeutsche Allgemeine Zeitung, 16 août 2017 [texte intégral])- L’équipement, en revanche, est respectable : lampe avec éclairage de proximité de route, protection pour la chaîne, sac à outils en cuir et une pompe à air avec manche en bois – « il y a probablement un ver à l’intérieur », explique Reith, et le joint en caoutchouc fuit également.
- (En particulier) Élastique : bande ou anneau, notamment pour le bureau.
Eine grosse Münze (50 Cent oder 1 Euro) und ein Haargummi machen lange Röcke und Kleider im Handumdrehen fahrradsicher. Einfach den hinteren Rocksaum durch die Beine zum vorderen ziehen, die Münze in den Stoff geben und anschliessend beide Teile mit dem Gummi zusammenbinden. Der Rock ist dadurch fixiert und beschwert, sodass er durch den Fahrtwind nicht mehr nach oben weht.
— (« Münzentrick und Radlerhose – Mit Rock und Kleid aufs Fahrrad? Mit diesen Tricks geht nichts schief », dans Schweizer Illustrierte, 30 juin 2023 [texte intégral])- Une grande pièce de monnaie (50 cents ou 1 euro) et un élastique à cheveux rendent les longues jupes et les robes compatible à la pratique du vélo en un tour de main. Il suffit de tirer l’ourlet arrière de la jupe à travers les jambes vers l’avant, de mettre la pièce dans le tissu, puis de lier les deux parties ensemble avec le l’élastique. La jupe est ainsi fixée et lestée, de sorte qu’elle ne souffle plus vers le haut à cause du souffle dû au déplacement.
- (En particulier) (Éducation) Gomme utilisée pour effacer, abréviation de Radiergummi
Verwende für die Reinschrift keinen Stift, dessen Schrift man mit einem Gummi radieren kann!
— (Aufnahmeprüfung 1. Klasse – Deutsch: Text schreiben sur Stiftsschule Einsiedeln, mars 2023)- N’utilise pas, pour l’écriture au propre, un crayon dont l’écriture peut être effacée avec une gomme !
- (En particulier) (Familier) Capote, préservatif.
Hast du Gummis mit ?
- T’as des capotes ?
Note : Pour la gomme (matière première produite par certains organismes), voir Gummi ci-après (autre pluriel).
Synonymes
[modifier le wikicode]- Elast, Elastomer – (2, hyperonyme pour 1)
- Gummiring (4, anneau élastique)
- Gummiband (4, bande élastique)
- Kondom (6)
- Präservativ (6)
- Radiergummi (5)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- Kautschuk (« caoutchouc ») - (1, parfois 2 : plutôt la matière première)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- Vulkanisat (« produit obtenu par vulcanisation ») – (1, dans la plupart des cas)
Dérivés
[modifier le wikicode](Dans la traduction de ces dérivés, « caoutchouc » peut aussi signifier toute matière élastomère.)
Hyponymes des différents sens en -gummi
- Dichtgummi (« joint d’étanchéité en caoutchouc », « caoutchouc à jointoyer »)
- Hartgummi (« caoutchouc dur »)
- Kaugummi (« gomme à mâcher »)
- Moosgummi, Schwammgummi (« caoutchouc en mousse »)
- Schaumgummi (« caoutchouc expansé »)
Autres noms, principalement en relation avec ce matériau ou analogues
- Gummiabsatz (« talon en caoutchouc »)
- Gummianzug (« combinaison en caoutchouc ») – (& néoprène : plongée)
- Gummiauflage (« drap / housse en caoutchouc »)
- Gummiball (« boule élastique »)
- Gummiband (« élastique »)
- Gummibandzuführung (« guide pour bande élastique ») – (machine à coudre)
- Gummibaum (« figuier à caoutchouc »)
- Gummibär, Gummibärchen (« ourson gélifié »)
- Gummidichtung (« joint d’étanchéité en caoutchouc »)
- Gummidichtungsring (« joint torique d’étanchéité »)
- Gummifaden (« fil élastique »)
- Gummigeschoss (« balle en caoutchouc »)
- Gummihandschuh (« gant en caoutchouc »)
- Gummiindustrie (« industrie du caoutchouc »)
- Gummimantel (« ciré »)
- Gummipuffer (« butée d’amortissement élastique »)
- Gummiring, Gummiringerl (« élastique »)
- Gummischeibe (« rondelle élastique »)
- Gummischlauch (« tube / tuyau en caoutchouc »)
- Gummischtrumpf (« bas compressif »)
- Gummischutz (« protection en caoutchouc »)
- Gummisohle (« semelle en caoutchouc »)
- Gummistiefel (« botte en caoutchouc »)
- Gummistopfen (« bouchon en caoutchouc »)
- Gummitier (« animal en caoutchouc ») – (jouet)
- Gummiwalze (« rouleau en caoutchouc »)
- Gummiware (« produits en caoutchouc »)
- Gummiwulstdichtung (« joint à bourrelet en caoutchouc »)
- Gummizelle (« cellule capitonnée »)
- Gummizug (« cordon élastique ») – (pour serrer un habit)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Material (« matériau ») – (1, 2)
- Polymer (« polymère ») – (1, 2)
- Teil (« pièce ») – (3-6)
- Verhütungsmittel (« moyen contraceptif ») – (6)
- Werkstoff (« matériau ») – (1, 2)
- Zeichenhilfsmittel (« matériel de dessin ») – (5)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Gummi | die Gummen |
Accusatif | den Gummi | die Gummen |
Génitif | des Gummis ou Gummi |
der Gummen |
Datif | dem Gummi | den Gummen |
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | das Gummi | die Gummen |
Accusatif | das Gummi | die Gummen |
Génitif | des Gummis ou Gummi |
der Gummen |
Datif | dem Gummi | den Gummen |
Gummi [ˈɡʊmi] masculin ou neutre (l’usage hésite)
- Gomme : matière première produite par certains organismes, notamment l’exsudat d’arbres.
Gummen sind meist wasserlöslich oder zumindest in Wasser quellbar, gereinigt farblos und durchsichtig.
— (Ernst Striebel, Das Augsburger Kunstbuechlin von 1535 – Eine kunsttechnologische Quellenschrift der deutschen Renaissance : Quellen, Verbreitung, Nachfolgeschriften, Transkription und Glossar sowie Studien zu den Färberezepten für Holz, Horn und Bein, Université technique de Munich / Technische Universität München – TUM, Munich, 2007, page 119)- Les gommes sont généralement solubles dans l’eau ou du moins y gonflent, et incolores et transparentes après purification.
Die Herstellung schwarzer Tinten schildern seit langem bekannte Rezepte mit Galläpfeln, Vitriol und Gummen. Bei der Verwendung der Bindemittel wird deutlich zwischen Papier und Pergament unterschieden. So wird auf Pergament anstatt der Gummen vor allem Bier als Bindemittel verwendet.
— (Ernst Striebel, Das Augsburger Kunstbuechlin von 1535 – Eine kunsttechnologische Quellenschrift der deutschen Renaissance : Quellen, Verbreitung, Nachfolgeschriften, Transkription und Glossar sowie Studien zu den Färberezepten für Holz, Horn und Bein, Université technique de Munich / Technische Universität München – TUM, Munich, 2007, page 51)- La production d’encres noires est décrite depuis longtemps dans des recettes connues avec des galles du vitriol et des gommes. En ce qui concerne les liants à utiliser, on fait une distinction nette entre le papier et le parchemin. Ainsi, sur le parchemin, on utilise avant tout la bière au lieu des gommes comme liant.
Dérivés
[modifier le wikicode]- Voir les dérivés de Gummi ci-avant (séparation entre les sens dans les mots dérivés pas toujours claire).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne (Berlin) : écouter « Gummi [ˈɡʊmi] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Gummi sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gummi → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en latin
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif sans -s
- Noms communs neutres en allemand
- Nominatifs pluriels alternatifs en allemand
- Datifs pluriels alternatifs en allemand
- Mots parfois masculins ou neutres sans langue précisée
- Lexique en allemand de la chimie
- Exemples en allemand
- Métonymies en allemand
- Lexique en allemand de l’éducation
- Termes familiers en allemand
- Noms communs masculins en allemand
- Noms communs masculins mixtes en allemand
- Noms communs masculins en allemand au génitif en -s et au pluriel en -en
- Noms communs neutres en allemand au génitif en -s et au pluriel en -en
- Noms communs mixtes en allemand
- Noms communs neutres mixtes en allemand