mogen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | mag | mocht |
jij | mag | |
hij, zij, het | mag | |
wij | mogen | mochten |
jullie | mogen | |
zij | mogen | |
u | mag | mocht |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | mogend | gemogen |
mogen \mo.ɣǝ:\
- (Auxiliaire) Pouvoir, avoir la permission, pouvoir se permettre.
juffrouw, mag ik even naar achteren?
- mademoiselle, puis-je aller aux toilettes ?
mag ik uw pen even lenen?
- vous permettez que j’emprunte votre plume ?
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mogen [mo.ɣǝ:] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mogen [Prononciation ?] »
Verbe 2
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | mag | mocht |
jij | mag | |
hij, zij, het | mag | |
wij | mogen | mochten |
jullie | mogen | |
zij | mogen | |
u | mag | mocht |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | mogend | gemogen |
mogen \Prononciation ?\ transitif
- Aimer (quelque chose, quelqu’un).
iemand mogen
- avoir quelqu’un à la bonne
ik mag hem graag / wel
- je l’aime bien
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison de mogen | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | mogen | mognare | — | mognast |
Neutre | moget | |||||
Défini | Masculin | mogne | mognaste | — | ||
Autres | mogna | mognaste | ||||
Pluriel | mogna | mognaste | mognast |
mogen \Prononciation ?\
- Mûr.
Mogen melon.
- Melon mûr.
- (Sens figuré) Mûr, qui est près de crever, de percer.
Bölden är mogen.
- L’abcès est mûr.
- (Sens figuré) Mûr, dont la jeunesse est passée.
Mogen ålder.
- Âge mûr.
- (Sens figuré) Mûr, sage.
Mogen man.
- Homme mûr.
- (Par extension) Mûr, qui a été examiné avec beaucoup d’attention.
Vid mogen eftertanke.
- Après mûre réflexion.
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « mogen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes auxiliaires en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes irréguliers en néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Adjectifs en suédois
- Exemples en suédois