negar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]negar \Prononciation ?\
- Pleur.
- Negar egin, pleurer.
Ikusi ditut anitz haurren begiak negarretan, aita eramaten genuelako preso.
- j'ai vu beaucoup d'yeux d'enfants en pleurs parce que nous emmenions leur père prisonnier.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- negartsu
- sahats negarti, zume negarti (« saule pleureur »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « negar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin necare.
Verbe
[modifier le wikicode]negar
negar-se
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « negar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin negare.
Verbe
[modifier le wikicode]negar \neˈɣaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « negar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin negare.
Verbe
[modifier le wikicode]negar
- Nier.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | negá | 1 | negat | ||
2 | negal | 2 | negac | ||
3 | negar | 3 | negad | ||
4 | negav |
- Troisième personne du singulier du présent du verbe negá (« réciter, raconter »).
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « negar », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]negar \ne.ˈɣaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se negar)
Verbe 2
[modifier le wikicode]negar \ne.ˈɣaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Nier.
Notes
[modifier le wikicode]- Les deux verbes sont des verbe du premier groupe à alternance è tonique / e atone.
- Les deux verbes sont des verbes du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « negar [ne.ˈɣaː] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin negare.
Verbe
[modifier le wikicode]negar \nɨ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ne.gˈa\ (São Paulo) transitif intransitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Nier, refuser.
Lembro-me também de uma jovem trotskista em pé num estrado, no meio de um comício violento, que se dispunha a dar socos, apesar de sua evidente fragilidade; negava sua fraqueza feminina; mas era por amor a um militante a quem desejava ser igual.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Sérgio Milliet, O segundo sexo, Editora Nova Fronteira, 2009)- Je me rappelle aussi cette jeune trotskiste debout sur une estrade au milieu d’un meeting houleux et qui s’apprêtait à faire le coup de poing malgré son évidente fragilité ; elle niait sa faiblesse féminine ; mais c’était par amour pour un militant dont elle se voulait l’égale.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \nɨ.gˈaɾ\ (langue standard), \nɨ.gˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ne.gˈa\ (langue standard), \ne.gˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ne.gˈaɾ\ (langue standard), \ne.gˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ne.gˈaɾ\ (langue standard), \ne.gˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ne.gˈaɾ\
- Dili: \nɨ.gˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « negar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]negar \Prononciation ?\
- Nier.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme et orthographe du dialecte vallader .
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- negher (puter)
Catégories :
- basque
- Noms communs en basque
- Exemples en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Verbes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes à alternance en espagnol
- Verbes irréguliers en espagnol
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Verbes en ido
- kotava
- Formes de verbes en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -r
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Verbes du premier groupe en occitan
- Verbes pronominaux en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance è/e
- Verbes du premier groupe en occitan à alternance g/gu
- Lexique en occitan de la mort
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes intransitifs en portugais
- Verbes pronominaux en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais
- romanche
- Verbes en romanche
- Dialecte vallader en romanche