offense
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
offense | offenses |
\ɔ.fɑ̃s\ |
offense \ɔ.fɑ̃s\ féminin
- Injure de fait ou de parole.
Il m’a fait une offense irréparable.
Subir une offense.
Demander réparation d’une offense.
Oublier, pardonner les offenses.
Il ne se souvient point des offenses qu’il a reçues.
Venger une offense.
- Soit dit sans offense, Permettez de dire sans vouloir offenser.
Elle n’avait jamais franchi la porte close de l’indécence car ses parents la répudieraient pour cette offense.
— (Nafissa Nicoleau, Souffles d’amours interdites, 2022)
- (Religion) Manquement à Dieu.
Seigneur, pardonnez-nous nos offenses.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Injure de fait ou de parole (1)
- Anglais : offense (en) (États-Unis) ou offence (en) (Royaume-Uni)
- Arabe : إِهَانَة (ar), إِسَاءَة (ar)
- Espagnol : ofensa (es)
- Grec : προσβολή (el)
- Hébreu ancien : חֶרְפָּה (*) féminin
- Ido : ofenso (io)
- Kotava : kanta (*)
- Lorrain : laidûre (*), nergue (*)
- Occitan : ofensa (oc)
- Polonais : obraza (pl)
- Turc : hakaret (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe offenser | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’offense |
il/elle/on offense | ||
Subjonctif | Présent | que j’offense |
qu’il/elle/on offense | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) offense |
offense \ɔ.fɑ̃s\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de offenser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de offenser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de offenser.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « offense [Prononciation ?] »
- Île-de-France (France) : écouter « offense [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (offense), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin offensa.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
offense \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ |
offenses \ə.ˈfɛnsɪz\ ou \ˈɒf.ɛnsɪz\ |
offense \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\
- (États-Unis) Offense, transgression, infraction.
- (États-Unis) Délit (criminel), crime.
- (États-Unis) Injure, affront, outrage.
- (États-Unis) (Sport) (Militaire) Attaque, offensive.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- offence (Royaume-Uni)
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\
- États-Unis : écouter « offense [ə.ˈfɛns] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- offense sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la religion
- Formes de verbes en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- anglais des États-Unis
- Lexique en anglais du sport
- Lexique en anglais du militaire