aprendre
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'infinitif latin apprehendere (« prendre, saisir »).
Verbe
[modifier le wikicode]aprendre *\Prononciation ?\
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : apprendre
Références
[modifier le wikicode]- « aprendre », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- « aprendre », dans Machio Okada et Hitoshi Ogurisu (dir.), Tableaux de conjugaison de l'ancien français (TCAF), Université de Wakayama, Wakayama, 2007-2012.
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 380-381.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]aprendre \ə.ˈpɛn.dɾə\ 3e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Perpignan) : \ə.ˈpɾɛ.ɾə\
- (Roussillon, Conflent, Vallespir, Ripoll, Olot, Bagà) : \ə.ˈpɛn.rə\
- (Capmany, Ripoll, Torelló, Empordà, Manresa, Igualada, Barc., Reus, Tarr.) : \ə.ˈpɛn.dɾə\ (Catalan standard)
- (Girona, Solsona, Blanes, Valls) : \ə.ˈpɛn.dɾe\
- (Santa Coloma de Queralt) : \ə.ˈpɛn.dɾi\
- (Alós, Esterri, Bonansa, Pont de Suert, Pobla de Segur) : \a.ˈpen.ɾe\
- (Andorre, Sort, La Seu d'Urgell, Conca de Tremp, Pla de Lleida, Pla d'Urgell, Ribera de Cinca, Ribera d'Ebre, Maestrat, Castellón, Valence, Alicante) : \a.ˈpen.dɾe\
- (Organyà, Lérida) : \a.ˈpen.dɾi\
- (Vinaròs, Alicante) : \a.ˈpɾen.de\
- (Majorque) : \ə.ˈpɾən.də\
- (Ciutadella, Ibiza) : \ə.ˈpən.dɾə\
- (Maó) : \ə.ˈpɛn.dɾɛ\
- Espagne (Manresa) : écouter « aprendre [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apprehendere.
Verbe
[modifier le wikicode]aprendre \a.ˈpɾen.dɾe\ 3e groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- aprendís (« apprenti »)
- aprendissatge (« apprentissage »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- catalan
- Verbes en catalan
- Verbes du troisième groupe en catalan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes du troisième groupe en occitan
- Occitan en graphie normalisée