christen
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to christen \ˈkɹɪs.ən\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
christens \ˈkɹɪs.ənz\ |
Prétérit | christened \ˈkɹɪs.ənd\ |
Participe passé | christened \ˈkɹɪs.ənd\ |
Participe présent | christening \ˈkɹɪs.ə.nɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
christen \ˈkɹɪs.ən\
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « christen [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | christen | christenen |
Diminutif | christentje | christentjes |
christen \ˈkrɪs.tən\ ou \ˈχrɪs.tən\ masculin et féminin identiques
Dérivés
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 98,4 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈkrɪs.tən\ ou \ˈχrɪs.tən\
- Pays-Bas : écouter « christen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]