diner
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) De l'anglais diner.
- (Verbe et Nom 2) → voir dîner.
- (Nom 3) Du catalan diner, argent, monnaie issu de l’arabe دينار dinar (?) ou du latin denarius dont est issu le français « denier ».
Verbe
[modifier le wikicode]diner \di.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison), (orthographe rectifiée de 1990)
- Variante orthographique de dîner.
Dérivés
[modifier le wikicode]- dinatoire
- diner par cœur (se passer de diner)
- dinette
- dineur
- rediner
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diner | diners |
\daj.nœʁ\ |
diner \daj.nœʁ\ masculin
- Restaurant sans prétention. Note : Normalement écrit en italique, pour souligner l'origine étrangère (mot anglais) et pour éviter la confusion avec le mot français dîner (ou diner).
Un peu perdu derrière une enfilade de pompes à essence, un restaurant faisait bande à part. Il s’annonçait comme un simple restaurant, sans plus. Mon ami, qui ne fréquente pas les McDo de ce monde, suggéra d’aller manger dans ce diner de l’ancien temps.
— (Serge Bouchard, L’œuvre du Grand Lièvre Filou, Éditions MultiMondes, 2018, page 213)C’était un diner hors du temps qui sentait bon le New Jersey avec ses banquettes en moleskine usée et ses chromes patinés.
— (Guillaume Musso, Parce que je t’aime, 2007, chapitre 3)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]→ voir dîner
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diner | diners |
\di.ne\ |
diner \di.ne\ masculin, (orthographe rectifiée de 1990)
- Variante orthographique de dîner.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diner | diners |
\di.nɛʁ\ |
diner \di.nɛʁ\ masculin
- (Numismatique) Monnaie andorrane de fantaisie.
Elle (Andorre) avait avant, une monnaie pour les collectionneurs, libellée en Diner, mais qui n’avait pas de cours libératoire, et qui ne pouvait-être utilisée que pour l’émission de pièces commémoratives destinées aux numismates.
— (Andorre, les euros sont sortis. sur www.emonnaies.fr)Un diner
— (1 diner sur fr.numista.com)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « diner [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « diner [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « diner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « diner [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Diner (restaurant) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Monnaies andorranes sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diner), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Sens 1 : brasserie) (Date à préciser) Dans les années 50 et 60, l’Amérique a abandonné quelques lignes de chemin de fer. Les wagons-restaurants des trains se sont appelés dining cars ou diners. Quelques restaurateurs ont racheté les wagons-restaurants et les ont instaurés dans la ville ; alors, on a créé un restaurant populaire où l’on sert des mets sans prétention. Après ce temps-là, on construit des diners nouveaux sur place.
→ voir dinner.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diner \ˈdaɪ.nɚ\ ou \ˈdaɪ.nə\ |
diners \ˈdaɪ.nɚz\ ou \ˈdaɪ.nəz\ |
diner \ˈdaɪ.nɚ\ (États-Unis), \ˈdaɪ.nə\ (Royaume-Uni)
- (Chemin de fer) Wagon-restaurant.
- (États-Unis) Brasserie.
- Personne qui dine ; personne qui mange (particulièrement le dîner).
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- dine (déjeuner)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diner [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | diner | dinered | dineroù |
Adoucissante | ziner | zinered | zineroù |
Durcissante | tiner | tinered | tineroù |
diner \ˈdĩː.nɛr\ masculin
- (Numismatique) Denier.
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- diner sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 187a
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
diner \Prononciation ?\ |
diners \Prononciation ?\ |
diner masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Manresa) : écouter « diner [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en catalan
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Monnaies en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du chemin de fer
- anglais des États-Unis
- breton
- Mots en breton issus d’un mot en moyen breton
- Noms communs en breton
- Monnaies en breton
- catalan
- Noms communs en catalan