forte
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien forte.
Adverbe
[modifier le wikicode]forte \fɔʁ.te\
- (Musique) Fort. Il se met, dans un morceau de musique, aux endroits où le son doit être renforcé. Le symbole : 𝆑.
Abréviations
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- (Musique) Fort
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Terme en italien | pianississimo | pianissimo | piano | mezzo piano | sotto voce | mezza voce | poco forte | mezzo forte | forte | fortissimo | fortississimo | |
Abréviation | 𝆏𝆏𝆏 | 𝆏𝆏 | 𝆏 | 𝆐𝆏 | 𝆐𝆑 | 𝆑 | 𝆑𝆑 | 𝆑𝆑𝆑 | ||||
Traduction | Très très faible | Très faible | Faible | Moyennement faible | Murmuré | À mi-voix | Un peu fort | Moyennement fort | Fort | Très fort | Très très fort | |
← plus faible | plus fort → |
Traductions
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fort \fɔʁ\
|
forts \fɔʁ\ |
Féminin | forte \fɔʁt\ |
fortes \fɔʁt\ |
forte \fɔʁt\
- Féminin singulier de fort.
C’est encore ce qui nous est offert sous cette image si belle et si forte de la régénération.
— (Athanase Coquerel, Sermon d’adieu prêché dans l’église de l’oratoire le 26 février 1864, 1864)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)(adjectif) : écouter « Forte. Cette robe est dans le rayon taille forte [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan)(adjectif) : écouter « forte [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « forte [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- forte sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « forte », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fortis.
Adjectif
[modifier le wikicode]forte \ˈfɔr.te\
- Fort.
Variantes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]forte \ˈfor.te\
- Fortement, avec force.
– Mi memoras, ke hieraŭ ŝi kriis: “Ne tiom forte, Karl!”
— (Ulrich Matthias, Fajron sentas mi interne)
– Do ne “Ne tuŝu lin, Karl!”, ne, bati li rajtas, nur ne tro 'forte'!- – Je me rappelle qu’hier elle a crié : « Pas si fort, Karl ! »
–Pas « Ne le touche pas, Karl ! », non, il a le droit de me frapper, simplement pas trop fort !
- – Je me rappelle qu’hier elle a crié : « Pas si fort, Karl ! »
- Fortement, fort, intensément, très.
La juna vidvino sentis, ke ŝi forte ruĝiĝas.
— (Hjalmar Söderberg, Åge)- La jeune veuve sentit qu’elle rougissait fortement.
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « forte [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ forte sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- forte sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]forte \ˈfɔr.tɛ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fortis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|
positif | |||
Masculin et Féminin |
forte \ˈfor.te\ |
forti \ˈfor.ti\ | |
superlatif absolu | |||
Masculin | fortissimo \fɔr.ˈtis.si.mo\ |
fortissimi \fɔr.ˈtis.si.mi\ | |
Féminin | fortissima \fɔr.ˈtis.si.ma\ |
fortissime \fɔr.ˈtis.si.me\ |
forte \ˈfɔr.te\ masculin et féminin identiques
- Fort, puissant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- forte e chiaro (« fort et clair »)
- forte segnale (« signal fort »)
- interazione forte (« interaction forte »)
- la ragione del più forte è sempre la migliore (« la raison du plus fort est toujours la meilleure »)
- punto forte (« point fort »)
- segnale forte (« signal fort »)
- tempo forte (« temps fort »)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forte \ˈfor.te\ |
forti \ˈfor.ti\ |
forte \ˈfɔr.te\ masculin
- (Construction) Fort, bâtiment militaire conçu pour la guerre défensive.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adverbe
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
forte \ˈfɔr.te\ |
forte \ˈfɔr.te\ invariable
- Fortement, à haute voix ou à voix haute.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fort, vite.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fort, beaucoup.
- (Musique) Forte
Synonymes
[modifier le wikicode]- ad alta voce (« à haute voix »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- acquaforte
- barbaforte
- cassaforte
- forte e chiaro (« fort et clair »)
- fortezza
- fortino
- panforte
- pianoforte
- piazzaforte (« place forte »)
Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « forte », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « forte », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « forte », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]forte \Prononciation ?\
- Par hasard.
si forte.
- si par hasard.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]forte \Prononciation ?\ Ablatif singulier de fors.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]forte \Prononciation ?\
- Nominatif neutre singulier de fortis.
- Vocatif neutre singulier de fortis.
- Accusatif neutre singulier de fortis.
Références
[modifier le wikicode]- « forte », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin fortis.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forte \ˈfɔɾ.tɨ\ |
fortes |
forte \fˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \fˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Fort, haut, sonore.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Intense.
uma forte concentração de indústrias.
- une forte concentration d’industrie.
- Robuste.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fort, puissant.
um homem forte.
- un homme fort.
(... o ministro) sublinhou que é preciso ter um sector agrícola forte e dinâmico, capaz de atender às necessidades alimentares dos angolanos e gerar matéria-prima para a indústria transformadora nacional, sem esquecer de produzir em grande escala para a exportação do excedente.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- (... le ministre) a souligné qu'il est nécessaire d'avoir un secteur agricole fort et dynamique, capable de répondre aux besoins alimentaires des Angolais et de générer des matières premières pour l'industrie nationale de transformation, sans oublier de produire à grande échelle pour exporter le surplus.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
forte | fortes |
forte \fˈɔɾ.tɨ\ (Lisbonne) \fˈɔɾ.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Fort, fortification.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fort, genre de mérite, de qualité qui distingue une personne des autres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈɔɾ.tɨ\ (langue standard), \fˈɔɾt\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈɔɾ.tʃi\ (langue standard), \fˈɔɽ.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈɔh.tʃɪ\ (langue standard), \fˈɔh.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈɔr.tɨ\ (langue standard), \fˈɔr.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈɔɾ.tɨ\
- Dili : \fˈɔɾtʰ\
- Porto (Portugal) : écouter « forte [fˈɔɾ.tɨ] »
- États-Unis : écouter « forte [fˈɔɾ.tɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « forte », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- forte sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien forte.
Adverbe
[modifier le wikicode]forte \Prononciation ?\ (superlatif : fortissimo)
- (Musique) Forte.
Synonymes
[modifier le wikicode]- silně (« fortement »)
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Adverbes en français
- Lexique en français de la musique
- Formes d’adjectifs en français
- Exemples en français
- Homographes non homophones en français
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Adjectifs en corse
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine fort
- Mots en espéranto avec la terminaison -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Exemples en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Dérivations en ido
- Mots en ido suffixés avec -e
- Lemmes en ido
- Adverbes en ido
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Adjectifs en italien
- Noms communs en italien
- Édifices en italien
- Adverbes en italien
- Lexique en italien de la musique
- Exemples en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Exemples en latin
- Formes de noms communs en latin
- Formes d’adjectifs en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Lemmes en tchèque
- Adverbes en tchèque
- Lexique en tchèque de la musique