gland
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Origine incertaine, probablement de latin glans, glandis et de latin glandula, donnant glande, se serait confondus. Voir glande[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gland | glands |
\ɡlɑ̃\ |
gland \ɡlɑ̃\ masculin
- Fruit du chêne, akène logé dans une cupule.
Pourquoi trouve-t-on à la fin de l’automne dans le trou d'un mulot assez de gland pour le nourrir jusqu'à l'été suivant ?
— (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Discours sur la nature des animaux, in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 488)Le Chêne est un grand arbre, un des plus vigoureux arbres de nos forêts. Son bois sert à toutes sortes d’usage. On l’emploie surtout pour les ouvrages solides et qui doivent durer. Son fruit, nommé gland, est enfermé dans une capsule qu’on nomme calice ; parce qu’elle en a la forme.
— (Napoléon Landais, Choix de fables de La Fontaine expliquées aux enfants, E. Picard (Paris), 1846, page 71)La malédiction de saint Withold soit sur ces damnés pourceaux ! dit le porcher après avoir violemment soufflé dans sa corne pour rassembler la troupe éparse des porcs, lesquels répondirent à son appel sur des tons également mélodieux, mais ne s’empressèrent pas toutefois de quitter le banquet luxurieux de faines et de glands dont ils s’engraissaient, […].
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)- Comme l’inaction des jeudis lui paraissait un gaspillage criminel, elle avait fondé la Société du Gland, qui avait pour but le reboisement des collines de l’Estaque : une fois par semaine, elle entraînait donc à travers la garrigue un état-major de vieillardes virginales, que suivait un bataillon de jeunes filles consternées.
Déployées en tirailleurs, et s’arrêtant au commandement, ces prisonnières grattaient le gravier, et enterraient, sous une poignée de cailloux, un gland. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, Le Livre de Poche, page 32) Les fruits (glands) ne sont enveloppés qu’à leur base par une cupule écailleuse.
— (Robert Bourdu, Le châtaignier, 1996, Actes Sud, Le nom de l’arbre, page 17)Selon l'image connue, le gland meurt en tant que gland pour s'épanouir en tant que chêne de quinze mètres de haut, non en tant que gland de quinze mètres de diamètre.
— (Arnaud Desjardins, La Paix toujours présente, La Table Ronde, Pocket spiritualité, 2011, page 157)
- (Cartes à jouer) Une des quatre enseignes d’un jeu de cartes germanique ou suisse, ainsi nommée parce que les cartes de cette couleur sont marquées de glands stylisés.
- (Anatomie) Extrémité du pénis ou du clitoris.
Latex sortit son sexe de sa braguette : − Regarde ! dit-il, et tire ton chapeau : j'en ai fait six avec. − Six quoi ? − Six lards. Et des beaux, t’sais, qui pesaient à chaque coup dans les vingt livres ; je sais pas qui va les nourrir à présent. Mais vous nous en ferez d’autres, dit-il, tendrement penché sur son gland.
— (Jean-Paul Sartre, La Mort dans l’âme, 1949)Je n’ai pas le temps de continuer mon laïus : H. tombe le froc et je me retrouve à bouffer de la tarte aux poils, tandis qu’elle m’agace le gland du bout de la langue.
— (Jérôme Fansten, L’amour viendra, petite ! , Flamant Noir Éditions, 2014, page 114)
- Ouvrage de fil, de soie, ou d’autre matière, qui est composé d’une espèce de tête arrondie et de filets pendants, et dont on se sert pour attacher ou orner les vêtements, les tentures, etc.
— Eh bien ! à samedi, monsieur Rivet, vous aurez vos glands plats.
— (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)Quand il s’entendit annoncer, […], et qu’il reçut le regard apprêté du poète qui jouait avec les glands de sa somptueuse robe de chambre, Dumay fut si complètement interdit qu’il se laissa interpeller par le grand homme.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)La hufa est une petite cape de laine noire, ronde, plate, piquée dans les cheveux avec des épingles, et laissant flotter sur l'épaule un long gland de soie noire étranglé dans un petit cylindre d'argent; rien de plus coquet que cette coiffure si simple.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 50)A la bride et au mors arabe on ajoute, aux grandes occasions, une large bande frontale ornée de franges et un gros gland pendant au cou du cheval.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 85)Une plantureuse matrone se coiffe avec majesté d'un tarbouche à glands d'or, orné sur le devant d'un croissant de cuivre.
— (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l'Amour et de la Mort, Corrêa, 1940)
- Ornement de passementerie fixé aux coins du drap mortuaire appelé poêle.
Le maître de cérémonie entrait avec la liste des personnes qui devaient porter un gland.
— (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 134)
- (Pâtisserie) Gâteau en forme de gland de chêne, constitué de pâte à choux fourrée de crème pâtissière généralement aromatisée au kirsch, avec un glaçage fondant vert, blanc ou rose et du pailleté de chocolat sur une extrémité.
- Accessoire utilisé pour actionner à distance une sonnette.
S'il ne touchait que le vide, par suite d'un adroit mouvement de la belle, il portait ses doigts honteux vers son nez, et en tirait la pointe arrondie et rougeaude, comme on fait à un gland de sonnette.
— (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 116)
- (Antiquité, Histoire) Projectile en plomb utilisé dans des frondes par l’armée romaine entre autres.
Conscients de leur force, ils gravaient parfois des messages sur des glands qu’ils envoyaient à l’ennemi, nom de leur général, formules rituelles ou menaces… Ainsi, lors du siège d’Athènes, en 86 avant J.-C., les soldats grecs au service du général romain Sylla avaient prévenu les Athéniens du sort qu’ils comptaient faire subir à leurs épouses après la victoire...
— (La fronde, l'arme fatale des romains ? de Bernadette Arnaud pour Sciences et Avenir le 15 août 2015)
- Petit étau à main en bois, utilisé par divers artisans dont les peigniers et les parcheminiers.
Le gland est une sorte d'étau de bois muni d'un long manche dans lequel est emprisonné le dos du peigne pendant toute cette phase du travail.
— (Artisans de l'élégance, éditions Réunion de musées nationaux, 1993)
- (Héraldique) Meuble représentant le fruit du chêne dans les armoiries. Il est généralement représentée de profil.
De gueules au pairle d’azur bordé d’argent, chargé de sept glandes d’or, qui est de la ville de Sevenoaks → voir illustration « armoiries avec 7 glandes »
- (Sens figuré) (Vulgaire) (Injurieux) Imbécile, tête de nœud.
C'est un gland, ce mec.
— On est des glands, avait conclu Bitouillou.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 35)Excepté deux facteurs qui bouffent du saucisson dans un coin et un vieux gland qui sirote un Vittel, c'est l'heure creuse.
— (San-Antonio, C’est mort et ça n’sait pas, 1980)
- (Argot) (Sens figuré) Individu inactif, qui glande.
Notes
[modifier le wikicode]Le terme gland (au sens 1) était parfois utilisé jusqu’au XIXe siècle au singulier en tant que nom massif, appelé aussi nom indénombrable (cf citation de Buffon ci-dessus).
Dérivés
[modifier le wikicode]- café de glands
- con comme un gland
- couronne du gland
- gland de lait
- gland de mer (balane)
- gland de sagesse
- gland de terre (Botanique)
- gland doux (Botanique) Fruit comestible de plusieurs espèces de chênes.
- gland du pénis
- gland du clitoris
- gland pénien
- glandifère
- glandivore
- glandophile
- jus de gland
- tête de gland
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Fruit du chêne
- Afrikaans : akker (af)
- Allemand : Eichel (de) féminin
- Anglais : acorn (en)
- Asturien : abeyota (ast) féminin, llande (ast), callarota (ast) féminin
- Bambara : fɔrɔnu (bm)
- Basque : ezkur (eu)
- Berrichon : agland (*)
- Breton : mezenn (br)
- Catalan : gla (ca)
- Coréen : 도토리 (ko) dotori
- Corse : ghjanda (co) féminin
- Espagnol : bellota (es)
- Espéranto : glano (eo)
- Finnois : terho (fi), tammenterho (fi)
- Gallo : aglland (*)
- Grec : βελανίδι (el) velanídhi
- Griko : velàni (*) neutre
- Ido : glano (io)
- Interlingua : glande (ia)
- Italien : ghianda (it) féminin
- Japonais : 団栗 (ja) donguri
- Kotava : perse (*)
- Kurde : belût (ku)
- Luxembourgeois : Eechel (lb) féminin, Eechelen (lb) pluriel
- Métchif : glaand (*), glaan (*)
- Néerlandais : eikel (nl) masculin
- Normand : gllaund (*), yan (*)
- Occitan : agland (oc)
- Polonais : żołądź (pl)
- Portugais : bolota (pt), glande (pt)
- Roumain : ghindă (ro) féminin
- Russe : жёлудь (ru) zholud' masculin
- Sicilien : agghiànnara (scn) féminin, agghiandra (scn) féminin
- Solrésol : laresisi (*), l'aresisi (*)
- Suédois : ekollon (sv)
- Tchèque : žalud (cs)
- Ukrainien : жолудь (uk) žoluď
- Wappo : mél (*)
Extrémité du pénis ou du clitoris
- Allemand : Eichel (de) féminin
- Anglais : glans (en)
- Breton : mezenn (br)
- Catalan : gland (ca)
- Corse : masciàppula (co) (femme), fava (co) (femme)
- Croate : glavica (hr)
- Espagnol : glande (es)
- Espéranto : balano (eo)
- Finnois : terska (fi)
- Gaélique irlandais : breall (ga)
- Grec ancien : ψώλη (*) psôlè féminin
- Indonésien : glans (id)
- Interlingua : glande (ia), balano (ia)
- Islandais : kóngur (is) masculin
- Italien : glande (it) masculin
- Roumain : gland (ro)
- Same du Nord : návleoaivi (*)
- Solrésol : laresisi (*), l'aresisi (*)
- Suédois : ollon (sv)
- Tchèque : žalud (cs)
imbécile → voir tête de nœud
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « gland [glɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « gland [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gland [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gland [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « gland [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gland [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]cœur | carreau | trèfle | pique |
cœur | grelot | gland | feuille |
rose | grelot | gland | bouclier |
coupe | denier | bâton | épée |
- gland sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gland), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
- ↑ « glande », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin glans, glandis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gland \Prononciation ?\ |
glands \Prononciation ?\ |
gland
- (Anatomie) Glande.
- (Mécanique) Presse-étoupe
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gland [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français des cartes à jouer
- Lexique en français de l’anatomie
- Lexique en français de la pâtisserie
- Lexique en français de l’Antiquité
- Lexique en français de l’histoire
- Meubles héraldiques en français
- Métaphores en français
- Termes vulgaires en français
- Insultes en français
- Termes argotiques en français
- Analogies en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie