ingénieur
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1537)[1] Dérivé de ingénier, avec le suffixe -eur[2], en ancien français engigneor (« constructeur d’engins de guerre »)[3]. Dans un sens vieilli, il représente celui qui construisait ou inventait des machines de guerre ou qui assurait la conception et l’exécution des ouvrages de fortification ou de siège des places fortes.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ingénieur | ingénieurs |
\ɛ̃.ʒe.njœʁ\ |
ingénieur \ɛ̃.ʒe.njœʁ\ masculin (pour une femme, on peut dire : ingénieure, ingénieuse, ingénieur ; pour une personne non-binaire, on peut dire : ingéniaire, ingénieur)
- Personne qui conduit des ouvrages ou travaux publics, tels que la construction et l’entretien des routes, la construction des vaisseaux, l’exploitation des mines, etc., ou qui s’occupe, soit des applications industrielles et commerciales de la physique, de la mécanique, de la chimie, de l’électricité, et d’autres domaines divers et variés.
Le génie est représenté dans l'armée marocaine par un petit corps d’ingénieurs (mohendisîn), dont la fonction principale et à peu près unique est de précéder les corps expéditionnaires et de choisir l'emplacement des campements.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 87)Celle-ci, mariée à un ingénieur du P.-L.-M., vivait avec ses trois enfants, dans une maisonnette que le ménage avait fait élever, après la guerre, sur un lotissement de Brunoy.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Plus de la moitié de ces hauts salaires sont des cadres administratifs ou commerciaux : […]. Un cinquième est ingénieur, alors qu’ils représentent 39% de l’encadrement.
— (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)L’appellation d’ingénieur recouvre en France deux grandes réalités, qui coexistent sans se confondre. D’une part, les ingénieurs sont des personnes exerçant une activité professionnelle demandant plutôt une compétence technique. Mais on parle aussi d’ingénieurs commerciaux, en référence au statut social de l’ingénieur, plus qu’au contenu de son activité. Ce même vocable caractérise aussi les personnes ayant obtenu un titre d’ingénieur, titre qui sanctionne (aujourd’hui) une formation à Bac + 5, dans les écoles d’ingénieurs.
— (CNISF & CEFI, Observatoire de l'emploi des ingénieurs diplômés, juin 2009)En juin 1918, alors que la Première Guerre mondiale n'en finit pas, le parlement local autorise la construction de la plus grande centrale à stockage du monde. Il y est encouragé par l’ingénieur Oskar von Miller, le « père » de l'hydroélectricité allemande, qui y voit une solution pour électrifier le pays.
— (Ludovic Dupin, La centrale qui a électrifié la Bavière, dans L’Usine nouvelle, no 3252, 8 septembre 2011, page 8)Vous réalisez quand même que l'amour canin a poussé nos ingénieurs à créer la moto-crotte ?
— (Frédéric Chauvelot, Je n’aime pas…, Éditions Edilivre, 2014)Ingénieur, Julia travaille dans la florissante économie des services aux entreprises.
— (Martine D’Amours, « Julia ou le travail dans trente ans », Argument, volume XXII, no 1, automne-hiver 2019-2020, page 93)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : ingenieur (af)
- Albanais : inxhinier (sq)
- Allemand : Ingenieur (de) masculin, Ingenieurin (de) féminin
- Anglais : engineer (en)
- Arabe : مُهَنْدِس (ar) masculin
- Basque : injineru (eu)
- Catalan : enginyer (ca)
- Chaoui : lajenyuṛ (shy)
- Coréen : 기술자 (ko) gisulja, 엔지니어 (ko) enjinieo
- Corse : inginieru (co)
- Danois : ingeniør (da) commun
- Espagnol : ingeniero (es)
- Espéranto : inĝeniero (eo)
- Féroïen : verkfrøðingur (fo)
- Finnois : insinööri (fi)
- Gaélique écossais : einnseanair (gd) masculin
- Galicien : enxeñeiro (gl)
- Géorgien : ინჟინერი (ka) inžineri
- Grec : μηχανουργός (el) mikhanurgós masculin
- Hébreu : מהנדס (he) m'handes masculin
- Hongrois : mérnök (hu)
- Ido : injenioro (io)
- Indonésien : insinyur (id)
- Italien : ingegnere (it) masculin, ingegnera (it) féminin
- Japonais : 技術者 (ja), エンジニア (ja)
- Kabyle : ajenyuṛ (*) masculin
- Langue des signes française : ingénieur
- Malgache : injeniora (mg)
- Néerlandais : ingenieur (nl)
- Norvégien (bokmål) : ingeniør (no)
- Norvégien (nynorsk) : ingeniør (no)
- Occitan : engenhaire (oc)
- Papiamento : ingeniero (*)
- Persan : مهندس (fa)
- Persan dari : انجنیر (*) enjenier
- Polonais : inżynier (pl)
- Portugais : engenheiro (pt)
- Roumain : inginer (ro)
- Russe : инженер (ru)
- Same du Nord : inšenevra (*)
- Suédois : ingenjör (sv)
- Tchèque : inženýr (cs) ; inženýrka (cs)
- Turc : mühendis (tr)
- Ukrainien : інженер (uk) masculin
- Vietnamien : kỹ sư (vi)
- Zoulou : unjiniyela (zu)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ɛ̃.ʒe.njœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France : écouter « ingénieur [ɛ̃.ʒe.njœʁ] »
- France (Vosges) : écouter « ingénieur [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « ingénieur [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ingénieur [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ « ingénieur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ingénieur », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (engigneor)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- « ingeniaire », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 633-634, tome IV → consulter cet ouvrage
- « ingenieur », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 634, tome IV → consulter cet ouvrage
- « ingenieux », dans Edmond Huguet, Dictionnaire de la langue française du seizième siècle, 1925-1967, p. page 634, tome IV → consulter cet ouvrage