injuriar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin injuriari (« causer une injustice »).
Verbe
[modifier le wikicode]injuriar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « injuriar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin injuriari (« causer une injustice »).
Verbe
[modifier le wikicode]injuriar \in.d͡ʒy.ˈɾja\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
- Injurier, insulter.
Òc, mas Jèsus Crist foguèt renegat per la sia familha, escarnit pel seu pòble, crucificat dins la sia vila, injuriat dins la lenga de Maria, la sia maire.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])- Oui, mais Jésus Christ fut renié par sa famille, raillé par son peuple, crucifié dans sa ville, injurié dans la langue de Marie, sa mère.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « injuriar [in.d͡ʒy.ˈɾja] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin injuriari (« causer une injustice »).
Verbe
[modifier le wikicode]injuriar \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.ʒu.ɾjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Injurier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
injuriar-se \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ.si\ (São Paulo) transitif 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- S’injurier.
Accendiase violentamente a disputa , e o chefe dos eunucos com a ama estavam promptos a injuriar-se grosseiramente.
— (As mil e uma noites, E. Chardron, 1881)Injuriavam-se violentamente e batiam-se, disputando uma bota.
— (Liev Tolstó, Guerra e Paz, editor Luís Corte Real, 2020)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.ʒu.ɾjˈa\ (langue standard), \ĩ.ʒu.ɾjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.ʒu.ɾi.ˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.ʒu.ɾi.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\ (langue standard), \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\
- Dili: \ĩ.ʒu.ɾjˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « injuriar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Verbes en occitan
- Verbes transitifs en occitan
- Verbes du premier groupe en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Verbes pronominaux en portugais
- Exemples en portugais