islam
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
islam | islams |
\i.slam\ |
islam \i.slam\ masculin
- (Religion) Religion monothéiste fondée par Mahomet.
Sur le front, juste au milieu, la croix berbère était tracée en bleu, symbole inconnu, inexplicable chez ces peuplades autochtones qui ne furent jamais chrétiennes et que l’islam vint prendre toutes sauvages et fétichistes, pour sa grande floraison de foi et d’espérance.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)Mais le conservateur musulman traditionnel, quiétiste, […], croit toujours que la vérité et la sagesse suprêmes résident dans l’Islam, supérieur, non dans l’Occident, inférieur.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 38)Ils vont pleurer toutes les larmes de leur corps quand on sera parti. Et après, ils viendront en France pour nous manger dans la main et boire notre vin. Ils aiment autant l’Islam que j'aime les curés. Putain de leur race !
— (Maurice Attia, Alger la Noire, éditions Actes Sud, 2006, page 50)Un livre de référence accessible pour ceux qui veulent comprendre ces islams qui changent le monde.
— (Sabrina Mervin, Nabil Mouline, Islams politiques. Courants, doctrines et idéologies, 2017)Depuis fort longtemps, « on » se sert des Chrétiens pour vilipender, fustiger et guerroyer les Musulmans. Depuis fort longtemps, « on » oppose le Christianisme à l’Islam! Depuis fort longtemps, « on » arbore les valeurs chrétiennes comme supérieures aux valeurs musulmanes en omettant sciemment les legs de ces dernières aux premières.
— (Nas E. Boutammina, Sociologie du Français musulman : Perspectives d’avenir ?, BoD/Books on Demand, 2017, page 27)
Notes
[modifier le wikicode]- islam (avec i minuscule) désigne en principe la religion fondée par Mahomet en 622 ; Islam (avec i majuscule) désigne en principe la civilisation islamique.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Religion (1)
- Albanais : islam (sq)
- Allemand : Islam (de)
- Anglais : Islam (en)
- Arabe : الإسلام (ar) al-ʾislāmu, إسلام (ar) ʾislāmun
- Arménien : իսլամ (hy) islam, մահմեդականություն (hy) mahmedakanutʿyun
- Bachkir : ислам (*)
- Bambara : silameya (bm)
- Basque : islam (eu)
- Biélorusse : іслам (be) islam
- Bulgare : ислям (bg) isljám
- Catalan : islam (ca)
- Chinois : 回教 (zh) huíjiào
- Coréen : 이슬람교 (ko) iseullamgyo, 회교 (ko) hoegyo
- Croate : islam (hr)
- Danois : islam (da)
- Espagnol : islam (es), islamismo (es)
- Espéranto : islamo (eo)
- Estonien : islam (et)
- Finnois : islam (fi)
- Géorgien : ისლამი (ka) islami, მაჰმადიანობა (ka) mahmadianoba
- Grec : μουσουλμανισμός (el) musulmanismós masculin
- Hébreu : אסלאם (he) islám
- Hindi : इस्लाम (hi) islām
- Hongrois : iszlám (hu)
- Iakoute : ислам (*)
- Indonésien : Islam (id)
- Italien : Islam (it)
- Japonais : イスラム (ja) isuramu
- Karatchaï-balkar : ислам (*)
- Kazakh : ислам (kk) islam, ісләм (kk) isläm
- Kirghiz : ыслам (ky)
- Kotava : islameva (*)
- Koumyk : ислам (*)
- Letton : islams (lv)
- Lituanien : islamas (lt)
- Macédonien : ислам (mk)
- Malais : Islam (ms)
- Marathe : इस्लाम (mr) islām
- Minnan : 回教 (zh-min-nan) hôe-kàu, 伊斯蘭 (zh-min-nan) i-su-lân
- Néerlandais : islam (nl)
- Népalais : इस्लाम (ne) islām
- Nogaï : ислам (*)
- Norvégien : islam (no)
- Occitan : islam (oc)
- Ourdou : اسلام (ur) islām
- Pendjabi : ਇਸਲਾਮ (pa) islām
- Persan : اسلام (fa) eslâm
- Polonais : islam (pl)
- Portugais : islã (pt), islão (pt), islame (pt)
- Roumain : islam (ro)
- Russe : ислам (ru) islam, мусульманство (ru) musulʹmanstvo
- Same du Nord : isláma (*)
- Serbe : ислам (sr)
- Shingazidja : usilamu (*)
- Slovaque : islám (sk)
- Slovène : islam (sl)
- Suédois : islam (sv)
- Swahili : uislamu (sw)
- Tamoul : இசுலாம் (ta) iculām
- Tatare : ислам (tt) islam
- Tchèque : islám (cs)
- Tchouvache : ислам (*)
- Thaï : อิสลาม (th) ìt-sà-laam
- Turc : İslam (tr)
- Turkmène : yslam (tk)
- Ukrainien : іслам (uk) islam, мусульманство (uk) musulʹmanstvo
- Vietnamien : Hồi giáo (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « islam [is.lam] »
- France (Paris) : écouter « islam [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « islam [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « islam [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- islam sur l’encyclopédie Wikipédia
- islam dans le recueil de citations Wikiquote
- Islam en France dans le recueil de citations Wikiquote
- islam sur Wikiversité
Références
[modifier le wikicode]- « islam », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (islam)
- ↑ « islam », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām.
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- islam sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom propre
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Islam.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « islam [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom propre
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Islam.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- islam sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\
- (Religion) Islam.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\
- (Religion) Islam.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom propre
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\
- (Religion) Islam.
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « islam [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Islam.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom propre
[modifier le wikicode]islam (graphie normalisée)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « islam [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Islam.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « islam [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Islam.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | islam | — | — |
Accusatif | islam | — | — |
Génitif | islama | — | — |
Datif | islamu | — | — |
Instrumental | islamom | — | — |
Locatif | islamu | — | — |
islam \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
- (Religion) Islam.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe إسلام, ʾislām (« soumission (à Dieu) »).
Nom commun
[modifier le wikicode]islam \Prononciation ?\ commun
- (Religion) Islam.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en arabe
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Religions en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’islam
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en arabe
- Noms communs en basque
- Religions en basque
- Exemples en basque
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en arabe
- Noms propres en catalan
- Lexique en catalan de la religion
- Religions en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Noms propres en espagnol
- Lexique en espagnol de la religion
- Religions en espagnol
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en arabe
- Noms communs en estonien
- Lexique en estonien de la religion
- Religions en estonien
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en arabe
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Lexique en finnois de la religion
- Religions en finnois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en arabe
- Noms propres en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la religion
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 98 % des Néerlandais
- Religions en néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en arabe
- Noms communs en norvégien
- Lexique en norvégien de la religion
- Religions en norvégien
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en arabe
- Noms propres en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Religions en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en arabe
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la religion
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en arabe
- Noms communs en roumain
- Lexique en roumain de la religion
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en arabe
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la religion
- Religions en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en arabe
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la religion