prendre racine
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]prendre racine \pʁɑ̃dʁ(.ə).ʁa.sin\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- (Botanique) Pour une plante, pousser, croître.
Mais le made in France a ses limites. Les céréales siglées bio contenues dans le paquet, couscous, quinoa noir et graine de lin, n’ont jamais pris racine en France. Le couscous provient d’Italie, le quinoa d’Amérique du Sud et les graines de lin du Royaume-Uni.
— (Laurence Girard, Les multinationales tentent de rattraper leur retard dans le bio, Le Monde. Mis en ligne le 19 octobre 2018)En s'accrochant aux entaillures du ciseau et aux mousses qui y ont pris racine, il monta sur ce piédestal.
- (Sens figuré) (Par extension) Se fixer, se diffuser.
Il est cependant à craindre que la lecture trop attentive de leurs ouvrages ne laisse dans notre esprit quelques erreurs qui y prennent racine malgré nos précautions et nos soins.
— (René Descartes, Règles pour la direction de l’esprit, 1628)Ce fut pendant son généralat que le jansénisme commença à prendre racine dans cette congrégation, et à y occasionner quelques dissensions intérieures.
— (Auguste Bernus, Richard Simon et son histoire critique du vieux testament, Lausanne : Georges Bridel, 1869, page 14)Cette idée avait pris racine en eux et rien ne les en eût fait démordre.
— (François Mauriac, Thérèse Desqueyroux, Grasset, 1927)[Titre] La mobilisation citoyenne pour le climat prend racine
— (Audrey Garric, La mobilisation citoyenne pour le climat prend racine, Le Monde. Mis en ligne le 7 décembre 2018)
- (Par analogie) Demeurer longtemps debout et immobile.
Autour d'eux, la foule semblait avoir pris racine, les yeux restaient obstinément tournés vers le mystère de cette façade obscure, gardée par la police.
- (Familier) S'installer chez quelqu'un, prolonger trop longtemps une visite sans manifester l'intention de partir.
Me voici en chemin pour Naples, je n'y veux être qu'un mois si je puis, mais c'est un pays où je prends aisément racine.
Synonymes
[modifier le wikicode]- s’enraciner (1)
- s’implanter (3)
- s’incruster (3)
- s’éterniser (3)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- à la Sainte Catherine, tout bois prend racine (semble faire référence au bouturage [novembre])
Traductions
[modifier le wikicode]Prendre racine.
- Allemand : Wurzeln schlagen (de)
- Anglais : take root (en)
- Breton : gwrizienniñ (br)
- Finnois : juurtua (fi)
- Latin : radicari (la) ; radicare (la)
- Néerlandais : wortel schieten (nl)
- Same du Nord : ruohtastuvvat (*)
Se fixer.
- Breton : gwrizienniñ (br)
- Finnois : juurtua (fi)
- Néerlandais : wortel schieten (nl)
- Same du Nord : ruohtastuvvat (*)
Prolonger trop longtemps une visite.
- Néerlandais : blijven plakken (nl)
Demeurer longtemps debout et immobile.
- Néerlandais : wortel schieten (nl)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « prendre racine [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « prendre racine [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « prendre racine [Prononciation ?] »