scission
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scissio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scission | scissions |
\si.sjɔ̃\ |
scission \si.sjɔ̃\ féminin
- Séparation, division dans une assemblée politique, dans un parti, etc.
Vingt ans durant, il a eu à faire face à l’une des plus fortes tentatives de scission que le christianisme ait connu depuis l’Arianisme et avant le Protestantisme : il a vu se dresser, devant lui, le Catharisme, ou mouvement des Albigeois, et l’hérésie vaudoise.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Sous la lumière rasante de l’aube, la ligne bleu sombre de la mer s’argentait, mais le Nord restait très noir, comme si cette Saint-Jean, loin de marquer la nuit la plus courte de l’été, n’avait annoncé que la scission du monde, la nuit demeurant au Nord, le jour dévorant le Sud.
— (Marie Darrieussecq, Claire dans la forêt, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 32.)Pour se refaire une «virginité» ou se laver des souillures trumpistes, le GOP pourrait envisager une scission. Sans être théoriquement impossible, l’option n’est pas viable si on s’en remet aux expériences passées.
— (Luc Laliberté, Malgré tout, Trump a bien servi les républicains, Le Journal de Québec, 15 janvier 2021)
- (En particulier) (Physique) Étape de la fission nucléaire dans laquelle le noyau fissile se sépare en au moins deux fragments.
- Cependant, la théorie est pour le moment peu apte à traiter un phénomène qui se produit dans un noyau lourd très déformé au point seuil avant sa division en deux fragments de masses voisines à la scission, auquel participent tous les nucléons et qui libère une énergie de 200 MeV environ. — (A. Michaudon, La fission, Journal de physique, Colloque C1, supplément au no 1, tome 29, janvier 1968, page C1-52)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]séparation dans une assemblée politique (1)
- Allemand : Abspaltung (de)
- Anglais : schism (en), split (en)
- Arabe : إِنْشِقَاق (ar), إِنْفِصَال (ar)
- Croate : podijeljenost (hr)
- Espagnol : escisión (es) féminin
- Espéranto : divido (eo), rompo (eo)
- Italien : scissione (it)
- Néerlandais : scheiding (nl) féminin
- Occitan : division (oc), scission (oc), devesiment (oc), separacion (oc)
étape de la fission nucléaire (2)
- Anglais : scission (en)
- Croate : separacija (hr)
- Néerlandais : kernsplitsing (nl) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « scission [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (scission), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scissio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scission \ˈsɪ.ʒən\ |
scissions \ˈsɪ.ʒənz\ |
scission
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- scission sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : scission. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin scissio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scission \siˈsju\ |
scissions \siˈsjus\ |
scission \siˈsju\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français de la physique
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes soutenus en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée