violo
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe violar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) violo |
violo \ˈbjo.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de violar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | violo \vi.ˈo.lo\ |
violoj \vi.ˈo.loj\ |
Accusatif | violon \vi.ˈo.lon\ |
violojn \vi.ˈo.lojn\ |
violo \vi.ˈo.lo\
- Violette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « violo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « violo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- violo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin viola.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
violo \Prononciation ?\ |
violi \Prononciation ?\ |
violo \ˈvjɔ.lɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- De vis[1] (« force, violence »). Violentus est formé comme fraudulentus, somnolentus ; ils supposent une forme diminutive. Il en est de même pour violare[1].
Verbe
[modifier le wikicode]violō, infinitif : violāre, parfait : violāvī, supin : violātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Agresser, violenter, user de force ou de violence, en particulier envers une personne.
- Violer, enfreindre, transgresser, profaner.
violare foedera
- rompre un traité.
- Blesser, léser.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- conviolo (« violer, transgresser »)
- inviolābĭliter, inviolātē (« inviolablement »)
- obviolo (« violer, profaner »)
- violābĭlis (« qu'on peut outrager, violer, profaner »)
- inviolābĭlis (« inviolable »)
- violātĭo (« violation »)
- violātŏr (« violateur, profanateur »)
- violātus (« violenté, maltraité, souillé, profané, violé, enfreint, profané, transgressé, trahi »)
- inviolātus (« non violenté, non maltraité, inviolé »)
- violens (« violent, impétueux »)
- violentĕr (« violemment »)
- violentĭa (« violence »)
- violentus (« violent, impétueux, orageux »)
- inviolentus (« non violent »)
- perviolentus (« très violent »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « violo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe violar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu violo |
violo \ˈvju.lu\ (Lisbonne) \vi.ˈo.lʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de violar.
Catégories :
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine viol
- Mots en espéranto avec la terminaison -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Exemples en latin
- portugais
- Formes de verbes en portugais