volta
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe volter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on volta | ||
volta \vɔl.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de volter.
Elle volta dans un froufrou de jupe, se dirigea vers un petit meuble à destination mal définie, ouvrit un tiroir, farfouilla dedans et en tira une photo format carte-postale qu’elle me tendit.
— (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre VIII)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin voluta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volta \Prononciation ?\ |
voltes \Prononciation ?\ |
volta \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- catalan central, roussillonnais : \ˈbɔltə\
- valencien : \ˈvɔlta\
- valencien méridional : [ˈvɔltɔ]
- catalan nord-occidental, valencien central : \ˈbɔlta\
- Lérida, Fraga : [ˈbɔltɛ]
- baléare : \ˈvɔltə\
- Barcelone (Espagne) : écouter « volta [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin voluta.
Nom commun
[modifier le wikicode]volta \ˈβɔl.ta\ féminin
- Fois.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin voluta.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
volta \ˈvol.ta\ |
volte \ˈvol.te\ |
volta \ˈvɔl.ta\ féminin
- Fois, nom qui se joint à un adjectif numéral pour indiquer qu’un fait s’est produit ou s’est répété.
una volta per tutte.
- une fois pour toutes.
- (Architecture) Voûte, ouvrage de maçonnerie cintré, en arc, dont les pièces se soutiennent les unes les autres, qui sert à couvrir un espace.
volta a botte.
- voûte en berceau.
volta a padiglione.
- voûte en arc-de-cloître.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- viviamo solo una volta (« on ne vit qu’une fois »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ancora una volta (« encore une fois »)
- di volta in volta (« de temps en temps »)
- per la prima volta (« pour la première fois »)
- volta a botte (« voûte en berceau »)
- volta a vela (« voûte sphérique »)
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe volgere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) volta | ||
volta \ˈvol.ta\
- Participe passé au féminin singulier du verbe volgere.
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe volvere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) volta | ||
volta \ˈvol.ta\
- Participe passé au féminin singulier du verbe volvere.
Forme de verbe 3
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe voltare | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(lui / lei) volta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) volta |
volta \ˈvol.ta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe voltare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe voltare.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « volta [Prononciation ?] »
- Rome (Italie) : écouter « volta [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « volta [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « volta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « volta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « volta », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « volta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]volta \Prononciation ?\
- Volt.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin voluta.
Nom commun
[modifier le wikicode]volta \vˈɔɫ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈɔw.tə\ (São Paulo) féminin
- Virage, tournant.
- Tour.
A esquerda francesa chegou a acordo para concorrer unida às legislativas de 12 e 19 de junho, que a oposição vê como uma terceira volta das presidenciais.
— (Susana Salvador, « NUPES, a geringonça pré-eleitoral em França que divide socialistas », dans Diário de Notícias, 5 mai 2022 [texte intégral])- La gauche française s’est mise d’accord pour se présenter unie aux élections législatives du 12 au 19 juin, que l’opposition considère comme un troisième tour de la présidentielle.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe voltar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela volta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) volta |
volta \vˈɔɫ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈɔw.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de voltar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de voltar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \vˈɔɫ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \vˈɔw.tə\ (langue standard), \vˈɔw.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vˈɔw.tɐ\ (langue standard), \vˈɔw.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \vˈɔɫ.tɐ\ (langue standard), \vˈɔɫ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \vˈɔɾ.tɐ\
- Dili: \vˈɔɫ.tə\
- Portugal : écouter « volta [vˈɔɫ.tɐ] »
- Porto (Portugal) : écouter « volta [vˈɔɫ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « volta [vˈɔɫ.tɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « volta [vˈɔɫ.tɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « volta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Lexique en catalan de l’architecture
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Lexique en italien de l’architecture
- Formes de verbes en italien
- malais
- Noms communs en malais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais