-em-
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français « aime », celui qui aime à faire quelque chose.
Suffixe
[modifier le wikicode]-em- \em\ mot-racine UV
- ema : enclin à. Le radical précédant -em- reçoit une interprétation verbale ; le suffixe a la nature d'un qualificatif (-ema).
- -ema sur un radical de type qualificatif indique une tendance à être de cette qualité.
- Quand la qualité est volontaire, qualifie quelqu’un qui cultive cette qualité :
- Quand le processus n’est pas volontaire, qualifie un objet qui y est exposé :
- -ema sur un radical verbal, indique une tendance ou une inclination à faire quelque chose.
- Sur un radical correspondant à un processus entrepris volontairement, -ema qualifie le fait d’entreprendre volontiers ou spontanément l’activité correspondante :
- Sur un radical correspondant à une activité, un trait (un qualificatif), -ema qualifie le fait d’y avoir une inclination (temporaire ou permanente) :
- Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation permanente, ou d'une manière générale, -ema qualifie le fait d’être de cette nature (sans objet particulier) :
- fidi : avoir confiance → fidema : de nature confiante
- timi : craindre → timema : peureux, timide, de nature craintive
- ami : aimer → amema : enclin à l’amour (d'une manière générale)
- morti : mourir → mortema : mortel (et non morbide ou suicidaire)
- La homo estas mortema : L'homme est (par nature) mortel.
- Sur un radical verbal décrivant une manière d’être en relation à un moment donné, -ema qualifie le fait de montrer cette attitude au moins pendant un certain temps, ou pour un objet particulier :
- Quand le processus se manifeste essentiellement par sa production, -ema qualifie la capacité à réaliser cette production (dans ce cas, -ema est pratiquement l'équivalent de mots composés avec -pova ou -kapabla) :
Notes
[modifier le wikicode]- Noter que les radicaux verbaux transitifs sont d’abord rendus réflexifs par -iĝema pour désigner une tendance à être soi-même sujet à cette action :
- rompi : rompre, casser → rompiĝi : se casser → rompiĝema : fragile
- inciti : agacer, irriter → incitiĝi : s'agacer → incitiĝema : susceptible
- Noter que les radicaux verbaux transitifs sont d’abord rendus réflexifs par -iĝema pour désigner une tendance à être soi-même sujet à cette action :
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique :
Autres: Le suffixe peut lui-même recevoir des suffixes le transformant :
- -emo : nom de l’attitude correspondant à -ema, le fait d’être -ema (-emo correspond à -emeco) :
- -emi : manifester l’attitude correspondant à -ema, être -ema
- -eme : avec l’attitude correspondant à -ema, d’une manière -ema
- -emulo : individu qui manifeste l’attitude correspondant à -ema, l’amateur de l’action -i correspondante (-emulo peut souvent être remplacé par -ulo en conservant ce sens)
- ŝerci : plaisanter → ŝercemulo : un farceur, un plaisantin.
- foti : photographier → fotemulo : personne qui aime prendre des photos.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « -em- [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Comparer à -ant-, le fait d’être en train de faire quelque chose.
- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- -em- sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- -em- sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "-em-" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto -em-.
Suffixe
[modifier le wikicode]-em \em\
- Enclin à, porté à.