Hopp til innhald

Tuareg

Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket
Tuareg
Tamasheq, tamajaq, tamahaq
Klassifisering Afro-asiatisk

 Berbar
   Tuareg

Bruk
Tala i  Mali
 Niger
 Libya
 Algerie
 Burkina Faso
Område Sahara
Tuaregtalande i alt 1 250 000 (2005)
Rangering Ikkje topp-100
Skriftsystem Latinske eller arabiske bokstavar
Språkkodar
ISO 639-2 tmh
Utbreiing av tuaregspråk

Tuareg er ei gruppe nærskylde språk som tuaregane i det vestlige Sahara snakkar til dagleg. Det høyrer til den berbiske undergruppa av den afroasiatiske språkfamilien. Rundt 700 000 personar i Niger og rundt 300 000 personar i Mali snakkar tuareg; i alt blir desse språka snakka av om lag 1,25 millionar menneske.[1]

Tuaregspråk kan delast inn i fire variantar eller dialektar:

  • Nordleg tuaregspråk:
    • Tamahaq, ISO 639-3: thv; tala av om lag 62 000 menneske i Algeri, Libya og Niger.[2]
  • Sydlege tuaregspråk:
    • Tamasheq, ISO 639-3: taq; tala av 280 000 menneske i Mali og Burkina Fasi[3]
    • Tawellemmet, ISO 639-3: ttq; tala av 640 000 menneske, flest i Niger[4]
    • Tayart tamajaq, ISO 639-3: thz; tala av 250 000 menneske i Niger[5]

Skriftsystem

[endre | endre wikiteksten]

Tuareg kan skrivast med det latinske alfabetet, det arabiske alfabetet eller tifinagh. Latinsk skrift er mest utbreidd, og i Mali er det utvikla ein standard for å skrive tuareg med dette alfabetet. Ei modifisert utgåve av denne standarden er i bruk i Burkina Faso, medan det blir nytta ein annan standard i Niger. Det arabiske alfabetet blir nytta mest av muslimske stammar, medan tifanagh for det meste brukast til å skrive magiske formlar.

Den følgande tabellen viser samanhengen mellom ulike system som blir nytta for å skrive tuaregspråk:

Skriftsystem for tuareg[6][7][8]
DNAFLA
(Mali)[9]
Niger[10] Tifinagh Arabisk
a a
â
ă ă
ǝ ǝ
b b ⵀ ب
(ḅ)
c
d d ⴷ د
ⴹ ض
e e
ê
f f ⴼ ف
g g ⴳ گ ݣ
i i
î
j j ⴶ چ
ǰ
ɣ ɣ ⵗ غ
h h ⵂ ه
k k ⴾ ک
l l ⵍ ل
m m ⵎ م
n n ⵏ ن
ŋ ŋ
o o
ô
q q ⵆ ⵈ ق
r r ⵔ ر
s s ⵙ س
ⵚ ص
š (ʃ) š ⵛ ش
t t ⵜ ت
ⵟ ط
u u
û
w w ⵓ و
x x ⵅ خ
y y ⵢ ⵉ ي
z z ⵌ ⵣ ز
ⵥ ظ
ž (ʒ) ǧ ⵊ ج
ⵆ ح
(ʕ) ⵄ ع
  1. Ethnologue
  2. Ethnologue: Tamahaq, tahaggart
  3. Ethnologue: Tamasheq
  4. Ethnologue Tamajaq, tawallammat
  5. Ethnologue Tamajeq, tayart
  6. Ridouane Ziri, Rachid. «Les différents systèmes d’écriture amazighe» (på fransk). Arkivert frå originalen 15. juli 2012. Henta 22. januar 2013. 
  7. Bizari, Brahim. «Ecriture amazigh» (på fransk). Arkivert frå originalen 5. april 2001. Henta 22. januar 2013. 
  8. Fukui, Yusuf Yoshinori; Walett Mahmoud, Khadijatou. «Alphabets of Tamashek in Mali: Alphabetization and Tifinagh». Arkivert frå originalen 1. februar 2004. Henta 22. januar 2013. 
  9. Osborn, Don (2002). «Base extended-Latin characters and combinations for languages of Mali». Henta 22. januar 2013. 
  10. Enguehard, Chantal (2007). «alphabet tamajaq (arrété 214-99 de la République du Niger)» (på fransk). Arkivert frå originalen 11. juli 2017. Henta 22. januar 2013. 

Litteratur

[endre | endre wikiteksten]
  • Ag Erless, Mohamed (1999) "Il ný a qu'un soleil sur terre". Contes, proverbes et devinettes des Touaregs Kel-Adagh. Aix-en-Provence: IREMAM.
  • Aghali-Zakara, Mohamed & Jeannine Drouin (1979) Traditions touarègues nigériennes. Paris: L'Harmattan.
  • Albaka, Moussa & Dominique Casajus (1992) Poésies et chant touaregs de l'Ayr. Tandis qu'ils dorment tous, je dis mon chant d'amour. Paris: L'Harmattan.
  • Alojaly, Ghoubeïd (1975) Ǎttarikh ən-Kəl-Dənnəg – Histoire des Kel-Denneg. København: Akademisk Forlag.
  • Casajus, Dominique (1985) Peau d'Âne et autres contes touaregs. Paris: L'Harmattan.
  • Chaker, Salem & Jélène Claudot & Marceau Gast, eds. (1984) Textes touaregs en prose de Charles de Foucaould et. A. de Calassanto-Motylinski. Aix-en-Provence: Édisud.
  • Chants touaregs. Recueillis et traduits par Charles de Foucauld. Paris, Albin Michel, 1997
  • Foucauld, Charles de (1925) Poésies touarègues. Dialecte de l'Ahaggar. Paris: Leroux.
  • Lettres au marabout. Messages touaregs au Père de Foucauld. Paris, Belin, 1999
  • Heath, Jeffrey (2005) Tamashek Texts from Timbuktu and Kidal. Berber Linguistics Series. Cologne: Koeppe Verlag
  • Louali-Raynal, Naïma & Nadine Decourt & Ramada Elghamis (1997) Littérature orale touarègue. Contes et proverbes. Paris: L'Harmattan.
  • Mohamed, Ghabdouane & Karl-G. Prasse (1989) Poèmes touaréges de l'Ayr. Bind 2. København: Akademisk Forlag.
  • Mohamed, Ghabdouane & Karl-G. Prasse (2003) əlqissǎt ən-təməddurt-in – Le récit de ma vie. København: Museum Tusculanum Press.
  • Nicolaisen, Johannes, and Ida Nicolaisen. The Pastoral Tuareg: Ecology, Culture, and Society. Bind 1,2. New York: Thames and Hudson, Inc, 1997. 2 vols.
  • Nicolas, Francis (1944) Folklore Twareg. Poésies et Chansons de l'Azawarh. BIFAN VI, 1-4, p. 1-463.

Bakgrunnsstoff

[endre | endre wikiteksten]