Przejdź do zawartości

pecho: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: el, en, es, fr, gl, hu, id, io, it, ku, no, tr, zh
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fi, ja, ko, oc
Linia 1: Linia 1:
[[el:pecho]] [[en:pecho]] [[es:pecho]] [[fr:pecho]] [[gl:pecho]] [[io:pecho]] [[id:pecho]] [[it:pecho]] [[ku:pecho]] [[hu:pecho]] [[no:pecho]] [[tr:pecho]] [[zh:pecho]]
[[el:pecho]] [[en:pecho]] [[es:pecho]] [[fr:pecho]] [[gl:pecho]] [[ko:pecho]] [[io:pecho]] [[id:pecho]] [[it:pecho]] [[ku:pecho]] [[hu:pecho]] [[ja:pecho]] [[no:pecho]] [[oc:pecho]] [[fi:pecho]] [[tr:pecho]] [[zh:pecho]]
== pecho ({{język hiszpański}}) ==
== pecho ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'peʧo}}
{{wymowa}} {{IPA3|'peʧo}}

Wersja z 11:39, 1 maj 2008

wymowa:
IPA['peʧo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) klatka piersiowa
(1.2) pierś
odmiana:
lm ~s
przykłady:
(1.1) En el accidente, mi padre sufrió un fuerte golpe del pecho contra el volante porque no se abrió el airbag.W wypadku ojciec mój doznał silnego uderzenia klatki piersiowej o kierownicę, ponieważ nie otworzył się airbag.
(1.2) Mi madre me dio el pecho hasta que tuve dieciséis meses.Moja matka karmiła mnie piersią do szesnastego miesiąca.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) tórax m, caja f torácica, torso m; (1.2) busto m, seno m, mama f, teta f, delantera f, escote m, pechera f
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. pechuga, pechera; czas. apechar; przym. pectoral
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. pectus
uwagi: