Przejdź do zawartości

Itália

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: I-ta-li-aItaaliaitaaliaItaliaitaliaitaliàItałiaItàliaÍtalía
Itália (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) geogr. polit. Włochy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. italiano m, italiana ż, ítalo m
przym. italiano, ítalo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Dorota Bogutyn, Bożenna Papis, Powszechny słownik portugalsko-polski, polsko-portugalski, Wiedza Powszechna, Warszawa 2015, ISBN 978-83-63556-82-2, s. 613.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna

(1.1) staroż. Italia[1]
(1.2) przest. Włochy[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) współcz. Taliansko
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Italik m, Italička m, Ital m, Italka ż, italizmus m, italika ż
przym. italický, italský
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Hasło „Itália” w: Slovník súčasného slovenského jazyka H – L, gł. red. Alexandra Jarošová i Klára Buzássyová, Veda, vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, Bratysława 2011, ISBN 978-80-224-1172-1.
Itália (1.1)
wymowa:
IPA/ˈitaːliʲɒ/
podział przy przenoszeniu wyrazu: Itá•lia
znaczenia:

rzeczownik, nazwa własna

(1.1) geogr. polit. Włochy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. itáliai
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: