Przejdź do zawartości

monte

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: montée
monte (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) karc. gra w trzy karty
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) Monte Bank, Mountebank, Spanish Monte, Mexican Monte, Monte
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/mɔ̃t/
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp ter. trybu oznajmującego od monter
(1.2) 3. os. lp ter. trybu oznajmującego od monter
(1.3) 1. os. lp ter. trybu łącznego od monter
(1.4) 3. os. lp ter. trybu łącznego od monter
(1.5) 2. os. lp trybu rozkazującego od monter

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) pokrywanie, stanowienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. monter
przym. montant
rzecz. montant m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
monte (1.1)
wymowa:
IPA['mõn̦.te]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) góra, wzniesienie
(1.2) zalesienie, zadrzewienie, las
(1.3) karc. talion

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od montar
(2.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od montar
(2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od montar
odmiana:
(1) lm montes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) escalar / subir un montewspinać się / wchodzić na górę
synonimy:
(1.1) montaña, cerro, colina, pico
(1.2) bosque, soto, carrascal, zarzal
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. montanear
przym. montano, montañés, montañoso, montaraz
rzecz. montanero m, montanera ż, montañero m, montañera ż, montañismo m, montazgo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1) łac. mons, montis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) góra
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) geogr. góra
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz occidental, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['mõtə]
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) góra
odmiana:
(1.1) lp monte; lm montes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
un monte (1.1)
monti (1.3) di dolci
wymowa:
IPA/'mon.te/
podział przy przenoszeniu wyrazu: mon•te
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) geogr. góra
(1.2) karc. zrzutka
(1.3) przen. góra, kupa, stos
odmiana:
(1.1-3) lp monte; lm monti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) in cima al montena szczycie
(1.3) un monte di fruttastos owocówun monte di pietàbank pobożny
synonimy:
(1.1) montagna
(1.3) casino, caterva, colluvie, copia, fiume, fottio, infinità, mare, marea, montagna, mucchio, pelago, pioggia, profusione, sacco, subisso
antonimy:
(1.1) piana, piano, pianura, valle
(1.3) carenza, deficienza, mancanza, penuria, povertà, scarsezza, scarsità
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. monta ż, montaggio m, montagna ż, montagnola ż, montagnolo m, montanara ż, montanaro m, montanina ż, montanino m, montante m, montata ż, montato m, montatoio m, montatore m, montatrice ż, montatura ż, monticazione ż, montuosità ż
czas. montare, montarsi, monticare
przym. montagnolo, montagnoso, montanaro, montanino, montano, montante, montato, montuoso
związki frazeologiczne:
(1.1) promettere mari e montiobiecywać złote góry
(1.2) andare a montespełznąć na niczymmandare a monteudaremnić, unicestwić
etymologia:
łac. montis < łac. mons
uwagi:
źródła: