Przejdź do zawartości

ny

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -nyn'yN.Y.NYNy
Ν ν
wielka i mała litera ny (1.1)
wymowa:
‹ni›, IPA[ɲi], AS[ńi], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ni, nazwa trzynastej litery alfabetu greckiego, ν; zob. też ny (litera) w Wikipedii
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ni
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: ni
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nowy
(1.2) spoż. młody
odmiana:
(1) ny, nyt, nye/ny; st. wyższy nyere; st. najwyższy nyest
przykłady:
(1.1) Den Europæiske Union bliver stærkere, ikke svagere, hver gang den optager nye medlemslande.dosł. Unia Europejska staje się silniejsza, nie słabsza, za każdym razem, gdy przyjmuje nowe państwa członkowskie.
składnia:
kolokacje:
(1.2) nye kartoflermłode ziemniaki
synonimy:
antonimy:
(1.1) gammel
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
på nyod nowa
etymologia:
st.nord. nýr
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/nyː/, IPA[nyː]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nowy[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) gåmål
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) st.nord. nýr < pragerm. *niwjaz < praindoeur. *néwos, praindoeur. *neu̯-
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nowy
odmiana:
(1.1) ny, nytt, nye
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) gammel
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
[ny:] ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) nowy[1]

rzeczownik, rodzaj nijaki

(2.1) księżyc od nowiu do pełni[1]
odmiana:
(1.1) ny, nytt, nya; st. wyższy nyare; st. najwyższy nyaste
(2.1) ett ny, ny(e)t
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) Nya Testamentetnypotatisnysnönyårnyanställd
synonimy:
antonimy:
(1.1) gammal
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) börja på ny kula
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 769.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
?/i
znaczenia:

partykuła

(1.1) nie[1][2][3]
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) no
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 297.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hermann Mojmir, Wörterbuch der deutschen Mundart von Wilamowice, cz. A-R, Polska Akademja Umiejętności, Kraków 1930‒1936, s. 301.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.