pijawka
Wygląd
pijawka (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zool. drobne zwierzę wodne z typu pierścienic; zob. też pijawka w Wikipedii
- (1.2) przen. ktoś, kto czerpie korzyści z innych
- (1.3) daw. przen. lichwiarz[1]
- (1.4) leśn. boczny pęd wyrastający poniżej korony
- (1.5) łow. mały zawzięty pies do polowań na dziki i niedźwiedzie
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pijawka pijawki dopełniacz pijawki pijawek celownik pijawce pijawkom biernik pijawkę pijawki narzędnik pijawką pijawkami miejscownik pijawce pijawkach wołacz pijawko pijawki
- przykłady:
- (1.1) Pijawki stosuje się w lecznictwie w schorzeniach układu krążenia.
- (1.2) Jego była żona to prawdziwa pijawka… Po rozwodzie wzięła wszystkie jego pieniądze!
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.3) pierścienica
- (1.2) krwiopijca
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pijany mos, pijaczek mos, pijalnia ż, picie n, pijawa ż, pijus mos, pijak mos/mrz
- czas. upić dk., pijać ndk.
- przym. pijany, pitny
- związki frazeologiczne:
- (1.1) ssać krew jak pijawka / toczyć krew jak pijawka (z kogoś)[2]
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- (1.3) zobacz listę tłumaczeń w haśle: lichwiarz
- angielski: (1.1) leech; (1.2) bloodsucker, leech
- baskijski: (1.1) izain
- duński: (1.1) igle w; (1.2) blodsuger w
- esperanto: (1.1) hirudo
- francuski: (1.1) sangsue ż; (1.2) sangsue ż
- hiszpański: (1.1) sanguijuela ż, hirudíneo m; (1.2) buitre m, sanguijuela ż
- islandzki: (1.1) blóðsuga ż; (1.2) blóðsuga ż
- jidysz: (1.1) פּיאַווקע
- kataloński: (1.1) sangonera ż
- kazachski: (1.1) сүлік (sülik)
- litewski: (1.1) dėlė ż
- łaciński: (1.1) sanguisuga ż, hirudo ż
- niemiecki: (1.1) Egel m, Blutegel m; (1.2) Blutsauger m
- nowogrecki: (1.1) βδέλλα ż (vdélla); (1.2) βδέλλα ż (vdélla)
- rosyjski: (1.1) пиявка ż (piâvka); (1.2) пиявка ż (piâvka)
- slovio: (1.1) piavka (пиавка)
- słowacki: (1.1) pijavica ż
- szwedzki: (1.1) igel w
- ukraiński: (1.1) п'явка ż (p'âvka); (1.2) п'явка ż (p'âvka)
- węgierski: (1.1) pióca
- wilamowski: (1.1) aegl ż, ǡgl ż, agl ż
- włoski: (1.1) mignatta ż, sanguisuga ż; (1.2) mignatta ż, sanguisuga ż
- źródła:
- ↑ Kazimierz Nitsch, Z badań nad językiem polskim (z literatury chorwackiej), „Poradnik Językowy” nr 4/1908, s. 52.
- ↑ Włodzimierz Wysoczański, Opozycja homo – animal z perspektywy reguł postępowania (na materiale frazemów wybranych języków), „Acta Universitatis Wratislaviensis” no 2282, Język a Kultura, t. 16, Wrocław 2001, s. 92.